WEBVTT 1 00:00:00.160 --> 00:00:02.179 [موسیقی] 2 00:00:02.179 --> 00:00:04.740 توله‌های توانا آماده برای اکشن توانا هستند. 3 00:00:04.740 --> 00:00:06.480 آقا، 4 00:00:06.480 --> 00:00:09.000 توله‌سنگ‌های فوق‌العاده‌ای هستند، چرا که این نجات 5 00:00:09.000 --> 00:00:11.099 از این دنیا خارج می‌شود، کسی 6 00:00:11.099 --> 00:00:13.019 فانوس دریایی را به یک کشتی موشکی تبدیل کرده 7 00:00:13.019 --> 00:00:15.360 و به سمت فضا می‌رود و بدتر از آن، 8 00:00:15.360 --> 00:00:18.660 کاپیتان توربات در داخل گیر کرده است. 9 00:00:18.660 --> 00:00:20.939 آن و کاپیتان توربات با 10 00:00:20.939 --> 00:00:23.580 خیال راحت به زمین برمی‌گردند آسمان قدرتمند فانوس دریایی 11 00:00:23.580 --> 00:00:25.500 به سرعت در حال بالا رفتن است، بنابراین من باید از 12 00:00:25.500 --> 00:00:27.359 نیروی گردباد خود برای چرخاندن 13 00:00:27.359 --> 00:00:30.240 آن به سمت خود و قلوه سنگ قدرتمند 14 00:00:30.240 --> 00:00:32.159 استفاده کنید. 15 00:00:32.159 --> 00:00:34.559 16 00:00:34.559 --> 00:00:36.120 برای بازگرداندن آن ساختمان پرنده 17 00:00:36.120 --> 00:00:38.460 به زمین توله های توانا شرافتمند هستند 18 00:00:38.460 --> 00:00:40.460 19 00:00:40.460 --> 00:00:43.609 [موسیقی] 20 00:00:45.420 --> 00:00:47.879 خوب رایدر فانوس دریایی 21 00:00:47.879 --> 00:00:50.030 دیگر به فضا نمی رود [موسیقی] 22 00:00:50.030 --> 00:00:52.280 23 00:00:52.280 --> 00:00:56.440 کار عالی است توله های قدرتمند 24 00:00:56.440 --> 00:00:58.020 [موسیقی] 25 00:00:58.020 --> 00:01:03.140 آه چقدر دیگر می توانم آن را نگه دارم 26 00:01:04.260 --> 00:01:06.720 زوما راکی ​​من به شما و ماشین‌های شناورتان نیاز دارم تا 27 00:01:06.720 --> 00:01:09.780 ما را روی آب ملاقات کنید. 28 00:01:09.780 --> 00:01:13.159 29 00:01:13.619 --> 00:01:16.400 30 00:01:19.040 --> 00:01:22.109 31 00:01:32.350 --> 00:01:35.819 32 00:01:42.040 --> 00:01:45.169 33 00:01:48.479 --> 00:01:49.700 34 00:01:49.700 --> 00:01:52.320 35 00:01:52.320 --> 00:01:55.320 36 00:01:55.320 --> 00:01:57.740 37 00:01:57.740 --> 00:02:00.840 آماده برای Mighty Action 38 00:02:00.840 --> 00:02:02.939 Riders آقا متشکرم که خیلی سریع به اینجا رسیدید، به 39 00:02:02.939 --> 00:02:05.340 نظر می رسد یک 40 00:02:05.340 --> 00:02:07.680 بدی جدید در شهر وجود دارد که نمی دانیم کیست، 41 00:02:07.680 --> 00:02:10.679 اما می دانیم که او قدرت های فوق العاده ای دارد، 42 00:02:10.679 --> 00:02:13.440 هرکس که باشد آنها فوق العاده سریع 43 00:02:13.440 --> 00:02:16.440 و فوق العاده قوی هستند. به همین دلیل است که برای این 44 00:02:16.440 --> 00:02:19.560 ماموریت من به قلوه سنگ های توانا نیاز دارم، من به 45 00:02:19.560 --> 00:02:21.420 شما نیاز دارم که از قدرت فوق العاده خود برای 46 00:02:21.420 --> 00:02:23.879 صاف کردن آن ریل ها و راکی ​​قدرتمند استفاده کنید، من به 47 00:02:23.879 --> 00:02:26.220 شما نیاز دارم که از ابزارهای انرژی خود استفاده کنید تا 48 00:02:26.220 --> 00:02:28.500 این مسیرها را دوباره کنار هم قرار دهید. 49 00:02:28.500 --> 00:02:31.640 50 00:02:32.640 --> 00:02:34.800 به آن 51 00:02:34.800 --> 00:02:39.379 ریل ها هیچ چیز نمی توانم بازگردانم 52 00:02:43.379 --> 00:02:45.540 واقعاً دالی در صحنه و در 53 00:02:45.540 --> 00:02:47.519 صفحه نمایش شما گزارش زنده از 54 00:02:47.519 --> 00:02:50.540 ریل قطار خلیج ماجراجویی 55 00:02:51.420 --> 00:02:53.519 اوه اوه آن قطار نزدیک تر از آن چیزی است که ما 56 00:02:53.519 --> 00:02:55.739 فکر می کردیم راکی ​​آن ریل ها را با سرعت هر چه تمامتر کنار هم گذاشت. 57 00:02:55.739 --> 00:02:58.440 رابل بیایید بریم 58 00:02:58.440 --> 00:03:02.120 مهندس روی آن 59 00:03:06.880 --> 00:03:09.540 [موسیقی] 60 00:03:09.540 --> 00:03:11.130 متشکرم 61 00:03:11.130 --> 00:03:12.500 [موسیقی] 62 00:03:12.500 --> 00:03:17.040 قطار را متوقف کنید، مسیرها شکسته اند اوه 63 00:03:17.040 --> 00:03:21.019 نه، فکر نمی کنم بتوانم به موقع متوقف شوم [ 64 00:03:21.690 --> 00:03:24.789 موسیقی] [ 65 00:03:26.960 --> 00:03:31.419 موسیقی] 66 00:03:33.720 --> 00:03:38.120 آهنگ ها ثابت هستند Let It Go Rubble 67 00:03:38.120 --> 00:03:41.180 آه متشکرم پاپ های قدرتمندی که 68 00:03:41.180 --> 00:03:44.159 دیدی در اولین بینندگان شما توله 69 00:03:44.159 --> 00:03:47.159 سگ های قدرتمند قطار را کاملاً نجات داده اند 70 00:03:47.159 --> 00:03:50.159 71 00:03:56.900 --> 00:03:59.050 آثار خارجی 72 00:03:59.050 --> 00:04:01.159 [موسیقی] 73 00:04:01.159 --> 00:04:04.400 توجه شهروندان Adventure Bay 74 00:04:04.400 --> 00:04:08.879 در داخل این انرژی گنبد انرژی من می توانم 75 00:04:08.879 --> 00:04:12.540 هر کاری بخواهم انجام دهم و هیچکس نمی تواند وارد 76 00:04:12.540 --> 00:04:16.939 یا خارج شود ما به گشت PAW نیاز داریم 77 00:04:18.100 --> 00:04:19.680 [تشویق] 78 00:04:19.680 --> 00:04:21.600 کپی‌کار جایی در بالای 79 00:04:21.600 --> 00:04:26.180 Dome است، وقت آن است که به حالت شناور بروم، 80 00:04:29.120 --> 00:04:32.340 من او را در هیچ کجا نمی‌بینم رایدر شرط می‌بندم که او 81 00:04:32.340 --> 00:04:34.680 داخل شده است، جایی باید دری مخفی وجود داشته باشد، 82 00:04:34.680 --> 00:04:37.320 من وین رایدر دیگری را در 83 00:04:37.320 --> 00:04:40.620 نزدیکی آب زوما مارشال پیدا کردم. زمان آن است 84 00:04:40.620 --> 00:04:43.790 که شارژ شو 85 00:04:43.790 --> 00:04:52.470 [موسیقی] 86 00:04:53.419 --> 00:04:56.699 من داخل Dome Rider هستم و 87 00:04:56.699 --> 00:05:01.460 مدت زیادی به درپوش قهوه چشم دوخته ام 88 00:05:01.460 --> 00:05:04.720 [موسیقی] 89 00:05:06.620 --> 00:05:08.660 مادربزرگ من 90 00:05:08.660 --> 00:05:12.020 اینجا اوست و در آنجاست بیا 91 00:05:12.020 --> 00:05:16.160 شارژ شویم 92 00:05:28.080 --> 00:05:31.150 [موسیقی] 93 00:05:31.150 --> 00:05:33.800 [تشویق حضار] 94 00:05:33.800 --> 00:05:36.300 سلام بچه متشکرم برای اینکه 95 00:05:36.300 --> 00:05:39.120 ما را از شر آن رهایی بخشید کافی نیست، من یک کپی‌کننده وحشتناک هستم، 96 00:05:39.120 --> 00:05:41.160 هر زمان که در یک گنبد غول‌پیکر گیر افتادی، 97 00:05:41.160 --> 00:05:43.410 فقط جن برای کمک 98 00:05:43.410 --> 00:05:45.060 [موسیقی] 99 00:05:45.060 --> 00:05:47.160 من بالاخره قدرت‌هایی را خواهم داشت که همیشه می‌خواستم. 100 00:05:47.160 --> 00:05:50.100 ابرست سوپر شهردار 101 00:05:50.100 --> 00:05:52.580 همیشه 102 00:06:02.699 --> 00:06:06.300 هیچ تیتی 103 00:06:08.419 --> 00:06:11.580 قطاری که ببرهای سفید کمیاب را 104 00:06:11.580 --> 00:06:14.039 به خانه‌شان در جنگل می‌برد به زودی رد می‌شود 105 00:06:14.039 --> 00:06:14.610 106 00:06:14.610 --> 00:06:17.679 [موسیقی] 107 00:06:20.180 --> 00:06:23.180 بچه گربه‌های 108 00:06:27.560 --> 00:06:32.360 من دوستان من برای اینکه شما به 109 00:06:33.479 --> 00:06:36.860 بچه گربه من شلیک کنید 110 00:06:41.860 --> 00:06:45.689 [موسیقی] 111 00:06:46.100 --> 00:06:48.900 حالا تا با گردنم او را بگیرید 112 00:06:48.900 --> 00:06:51.900 کیتی 113 00:07:01.220 --> 00:07:04.600 چه شد ببر 114 00:07:04.600 --> 00:07:12.199 [ موسیقی] 115 00:07:14.699 --> 00:07:16.639 استراحت کن 116 00:07:16.639 --> 00:07:20.419 گردباد توانا 117 00:07:20.419 --> 00:07:24.720 اول به من قدرت بده 118 00:07:27.710 --> 00:07:31.740 [موسیقی] 119 00:07:31.819 --> 00:07:33.820 ببر پرنده 120 00:07:33.820 --> 00:07:35.460 [خنده] 121 00:07:35.460 --> 00:07:38.220 هر وقت گربه ات ربوده شد فقط 122 00:07:38.220 --> 00:07:41.099 میو میو کن 123 00:07:41.099 --> 00:07:43.080 اگر بتوانم تکه ای از آن 124 00:07:43.080 --> 00:07:45.360 شهاب را بگیرم، قدرت فوق العاده ساختمانی ام را دوباره به 125 00:07:45.360 --> 00:07:48.640 یک قطعه اصلی باز می گردم 126 00:07:48.640 --> 00:07:52.440 [ موسیقی] 127 00:07:52.440 --> 00:07:56.840 قدرت ماموریت‌سازی فوق‌العاده من بازگشته است، 128 00:07:57.500 --> 00:08:01.080 اوه، همانقدر که یادم آمد، عالی است، 129 00:08:01.080 --> 00:08:04.199 130 00:08:04.199 --> 00:08:07.580 131 00:08:09.900 --> 00:08:11.940 دفعه بعد می‌خواهم از تله‌پورتر خود برای ربودن تمام خلیج ماجراجویانه استفاده کنم. 132 00:08:11.940 --> 00:08:15.300 133 00:08:15.300 --> 00:08:18.720 134 00:08:18.720 --> 00:08:22.879 باید به شهر من بیایی 135 00:08:23.419 --> 00:08:26.460 سلام الکس راینر، باور نمی کنی 136 00:08:26.460 --> 00:08:28.919 هارولد هامدینگر در یک ربات غول پیکر فوق العاده بزرگ است 137 00:08:28.919 --> 00:08:31.259 و باعث شده است که 138 00:08:31.259 --> 00:08:34.260 غرفه لیموناد ناپدید شود اوه اوه او گفت که 139 00:08:34.260 --> 00:08:37.458 آن را به جایی می برد به نام هارولد ویل، 140 00:08:37.458 --> 00:08:41.039 شهردار گودوی به من اجازه بده حدس بزنید مشکل ربات غول پیکر 141 00:08:41.039 --> 00:08:43.880 بله 142 00:08:43.880 --> 00:08:47.040 نگران نباشید هیچ رباتی خیلی بزرگ نیست توله 143 00:08:47.040 --> 00:08:49.920 سگ خیلی کوچک است 144 00:08:49.920 --> 00:08:51.240 چه [ 145 00:08:51.240 --> 00:08:54.360 موسیقی] 146 00:08:56.160 --> 00:08:58.440 من آن توله ها را به قطب شمال انتقال خواهم داد 147 00:08:58.440 --> 00:09:00.620 148 00:09:05.720 --> 00:09:10.580 تا این ربات بزرگ پایین بیاید 149 00:09:23.170 --> 00:09:27.010 [موسیقی] 150 00:09:27.360 --> 00:09:30.899 یک تشکر بزرگ از شما بزرگ توله سگ ها 151 00:09:30.899 --> 00:09:32.940 خوشحالیم شهردار گودوی هر وقت 152 00:09:32.940 --> 00:09:35.690 شهرت ناپدید شد فقط برای کمک فریاد بزن 153 00:09:35.690 --> 00:09:42.079 [موسیقی] 154 00:09:43.760 --> 00:09:46.980 والی چه در دنیای عجیب و غریب زمستانی، 155 00:09:46.980 --> 00:09:48.200 156 00:09:48.200 --> 00:09:50.760 پسرعموی جهان چرا نگفتی که ما 157 00:09:50.760 --> 00:09:54.300 این مسابقه فولادی ایستاده را برگزار می کنیم. من 158 00:09:54.300 --> 00:09:56.760 159 00:09:56.760 --> 00:09:58.620 160 00:09:58.620 --> 00:10:01.920 161 00:10:01.920 --> 00:10:04.820 زیک را 162 00:10:07.440 --> 00:10:09.360 به اسکله صدا می زنم تا کاپیتان 163 00:10:09.360 --> 00:10:11.580 توربات و والی را از حالت انجماد خارج کند، آماده یا نه در 164 00:10:11.580 --> 00:10:13.380 165 00:10:13.380 --> 00:10:15.839 اسکای داغ، شما به دنبال هارولد بروید و 166 00:10:15.839 --> 00:10:19.040 راجر رایدر 167 00:10:19.680 --> 00:10:24.320 [موسیقی] 168 00:10:24.320 --> 00:10:27.410 آروغ می زند بیا گرما را بیاوریم 169 00:10:27.410 --> 00:10:30.590 [موسیقی] 170 00:10:33.440 --> 00:10:36.540 با تشکر یک میلیون مارشال توانا مشکلی نیست مراقب 171 00:10:36.540 --> 00:10:38.060 172 00:10:38.060 --> 00:10:42.380 173 00:10:42.839 --> 00:10:48.980 زمان یخ زدگی هارولد برای مبارزه با یخ با یخ باشید بیایید این کار را انجام دهیم 174 00:10:50.600 --> 00:10:54.720 هی دیوانه ها خوب نیست آه 175 00:10:54.720 --> 00:10:58.940 زمان مناسبی برای رها کردن برادرزاده ام مایر موبایل 176 00:11:02.970 --> 00:11:06.109 [موسیقی] از 177 00:11:10.079 --> 00:11:13.019 شما توله های توانا برای گرم کردن 178 00:11:13.019 --> 00:11:15.680 شهر و ما سپاسگزارم 179 00:11:15.680 --> 00:11:18.839 هر زمان که یک لرز بزرگ دریافت می کنید فقط 180 00:11:18.839 --> 00:11:20.519 برای کمک فریاد بزنید 181 00:11:20.519 --> 00:11:23.060 182 00:11:26.840 --> 00:11:30.849 [موسیقی] 183 00:11:31.800 --> 00:11:35.640 مجسمه طلایی لوپو 184 00:11:35.640 --> 00:11:38.399 کیست که شما فرانسوا آه آن ها 185 00:11:38.399 --> 00:11:41.640 نگهبانان لوپوس هستید نگهبانان از 186 00:11:41.640 --> 00:11:44.279 دستور هر کسی که 187 00:11:44.279 --> 00:11:47.339 مجسمه طلایی لوپو را در دست داشت پیروی می کردند که چقدر جذاب 188 00:11:47.339 --> 00:11:51.140 و به طرز هیجان انگیزی براق است 189 00:11:51.140 --> 00:11:55.079 [موسیقی] ] 190 00:11:55.079 --> 00:11:57.240 جواهری وجود ندارد، قطعه‌ای از 191 00:11:57.240 --> 00:12:00.860 شهاب رسانه است که به من داده است 192 00:12:04.930 --> 00:12:07.459 [موسیقی] 193 00:12:07.459 --> 00:12:11.420 آن مجسمه‌ها حرکت می‌کنند، 194 00:12:11.579 --> 00:12:14.700 فقط به من گوش دادی و 195 00:12:14.700 --> 00:12:16.620 آن صندوقچه گنج را برایم بیاور، 196 00:12:16.620 --> 00:12:18.380 197 00:12:18.380 --> 00:12:21.540 البته من می‌توانم آنها را کنترل کنم. 198 00:12:21.540 --> 00:12:24.680 199 00:12:24.680 --> 00:12:27.540 خوب، توله‌های توانا، ما می‌خواهیم 200 00:12:27.540 --> 00:12:29.459 کفشدوزک را با 201 00:12:29.459 --> 00:12:32.040 بزرگترین براق‌ترین مجسمه‌ای که تا به حال دیده از موزه بیرون بکشیم 202 00:12:32.040 --> 00:12:35.339 و مجسمه طلایی لوپو را پس بگیریم، اما 203 00:12:35.339 --> 00:12:38.220 مجسمه بزرگ‌تر براق‌تر نداریم 204 00:12:38.220 --> 00:12:40.260 و خواهیم دید وقتی پرواز کردیم. تا 205 00:12:40.260 --> 00:12:42.660 صحرا در جت قدرتمند، حالا این 206 00:12:42.660 --> 00:12:45.500 بقیه نقشه است که 207 00:12:45.620 --> 00:12:48.720 چقدر سخت است پیدا کردن یک مجسمه غول‌پیکر با جواهر بسیار 208 00:12:48.720 --> 00:12:52.100 209 00:12:52.260 --> 00:12:56.000 براق، 210 00:12:56.000 --> 00:13:00.680 211 00:13:01.459 --> 00:13:03.920 212 00:13:03.920 --> 00:13:08.120 مجسمه را به موزه من برگردانید. متر 213 00:13:08.120 --> 00:13:11.279 و مجسمه طلایی لوپو مال شما نیست. 214 00:13:11.279 --> 00:13:13.820 215 00:13:14.000 --> 00:13:17.940 216 00:13:17.940 --> 00:13:20.820 217 00:13:20.820 --> 00:13:24.720 218 00:13:24.720 --> 00:13:27.120 219 00:13:27.120 --> 00:13:30.839 من 220 00:13:30.839 --> 00:13:32.820 گیر کرده ام و ما 221 00:13:32.820 --> 00:13:35.899 222 00:13:35.899 --> 00:13:40.220 223 00:13:42.300 --> 00:13:44.040 224 00:13:44.040 --> 00:13:47.100 225 00:13:47.100 --> 00:13:49.079 دنبال 226 00:13:49.079 --> 00:13:50.480 کفشدوزک می گردیم. 227 00:13:50.480 --> 00:13:53.040 228 00:13:53.040 --> 00:13:55.019 سقوط می کنیم ما در آن هستیم. 229 00:13:55.019 --> 00:13:57.420 230 00:13:57.420 --> 00:13:59.540 231 00:13:59.720 --> 00:14:03.180 232 00:14:03.180 --> 00:14:05.220 233 00:14:05.220 --> 00:14:07.500 234 00:14:07.500 --> 00:14:09.360 235 00:14:09.360 --> 00:14:11.100 توله‌ها مشغول هستند 236 00:14:11.100 --> 00:14:13.079 فکر می‌کنم چند توله را می‌شناسم که می‌توانند به 237 00:14:13.079 --> 00:14:15.260 238 00:14:16.540 --> 00:14:19.630 [موسیقی] 239 00:14:25.440 --> 00:14:28.320 کار ما کمک کنند Mighty Ella Rabble برای 240 00:14:28.320 --> 00:14:30.480 کمک به نجات شهردار گودوی، بله متوجه شدید 241 00:14:30.480 --> 00:14:32.959 رایدر 242 00:14:34.800 --> 00:14:37.320 بلیزرها مشکل بزرگی هستند، من از آنها عبور خواهم کرد، 243 00:14:37.320 --> 00:14:39.980 244 00:14:40.699 --> 00:14:41.910 متشکرم 245 00:14:41.910 --> 00:14:45.020 [موسیقی] 246 00:14:53.590 --> 00:15:01.279 [ موسیقی] 247 00:15:02.600 --> 00:15:06.839 نه این یک نجات فوق‌العاده است از شما متشکرم 248 00:15:06.839 --> 00:15:08.360 پاپ توانا، 249 00:15:08.360 --> 00:15:11.339 باز هم متشکرم سوار بر توله‌های قدرتمند که 250 00:15:11.339 --> 00:15:14.279 من را نجات دادید چیکلتا و 251 00:15:14.279 --> 00:15:17.519 خلیج ماجراجویی را از دست پرنده بانوی پرنده، مشکلی نیست ما 252 00:15:17.519 --> 00:15:19.079 نمی‌توانستیم این کار را بدون دوقلوهای قدرتمند خارجی انجام دهیم 253 00:15:19.079 --> 00:15:20.760 254 00:15:20.760 --> 00:15:22.139 255 00:15:22.139 --> 00:15:25.160 تا صدمین سالگرد تولد بل را جشن بگیریم می‌خواهد 256 00:15:25.160 --> 00:15:27.899 257 00:15:27.899 --> 00:15:30.320 ترفند جدیدش را به شما نشان دهد، 258 00:15:31.800 --> 00:15:35.899 من یک ساختمان شاد می‌خواهم 259 00:15:37.579 --> 00:15:43.100 اگر بدرخشد، حالا 260 00:15:45.060 --> 00:15:48.500 من برای آن پرنده و کلاه براق او 261 00:15:48.500 --> 00:15:51.839 با جگر مرغم اینجا هستم، حالا 262 00:15:51.839 --> 00:15:54.199 آن کلاه را 263 00:15:54.199 --> 00:15:57.079 264 00:15:57.079 --> 00:16:01.019 265 00:16:01.019 --> 00:16:04.459 تحویل بده. 266 00:16:06.250 --> 00:16:08.760 267 00:16:08.760 --> 00:16:10.920 بهتر است شهردار را بپوشانید راه خوبی است، اما 268 00:16:10.920 --> 00:16:13.620 نگران نباشید، هیچ مرغی خیلی بزرگ نیست، هیچ 269 00:16:13.620 --> 00:16:16.760 پمپی برای chickaletta خیلی کوچک نیست. 270 00:16:22.199 --> 00:16:26.180 271 00:16:30.720 --> 00:16:33.320 272 00:16:35.420 --> 00:16:39.139 273 00:16:40.380 --> 00:16:43.440 274 00:16:43.440 --> 00:16:46.079 275 00:16:46.079 --> 00:16:48.440 276 00:16:49.459 --> 00:16:52.680 وقت آن است که او را به خارج از 277 00:16:52.680 --> 00:16:56.959 شهر ببرم، زمان جاده است 278 00:16:59.040 --> 00:17:02.169 [موسیقی] 279 00:17:02.720 --> 00:17:05.819 با تشکر از توله های توانا برای صرفه جویی در 280 00:17:05.819 --> 00:17:09.299 ساختمان و تشکر از جگر جوجه برای 281 00:17:09.299 --> 00:17:12.619 کوچک شدن دوباره به اندازه قابل بغل کردن 282 00:17:12.619 --> 00:17:15.540 شما خوش آمدید میر خوبه هر وقت 283 00:17:15.540 --> 00:17:18.220 مشکلی داشتید فقط زنگ بزنید برای کمک 284 00:17:18.220 --> 00:17:20.839 [موسیقی] ] 285 00:17:20.839 --> 00:17:26.040 استیو گشتی اینجا ما الان می آییم 286 00:17:26.040 --> 00:17:29.160 تا سوپر کشتی دور می شود به محض اینکه 287 00:17:29.160 --> 00:17:31.460 دکمه شروع را پیدا کردم 288 00:17:31.460 --> 00:17:34.380 مطمئن شوید که Robo Rover در 289 00:17:34.380 --> 00:17:36.679 زیر 290 00:17:40.160 --> 00:17:44.480 یکی از این دکمه ها قفل می شود 291 00:17:47.299 --> 00:17:49.740 و شما در گشت زنی دریایی سرگرم کننده به نظر می رسید که 292 00:17:49.740 --> 00:17:53.039 هنوز تلخ نشده است و اکنون من مارشال را از دست دادم 293 00:17:53.039 --> 00:17:56.400 اوه نه بگذار سعی کنم به او برسم رایدر به 294 00:17:56.400 --> 00:17:59.280 مارشال زنگ می زند تو کجایی تو 295 00:17:59.280 --> 00:18:00.120 296 00:18:00.120 --> 00:18:02.460 جوابی نمی دهی شاید او نتواند صدای عروسک او را بشنود 297 00:18:02.460 --> 00:18:03.559 298 00:18:03.559 --> 00:18:06.900 آه این پوک تگ عالی برای صندوق گنج جدید من 299 00:18:06.900 --> 00:18:09.679 300 00:18:14.280 --> 00:18:18.120 سگ روبو بله این 301 00:18:18.679 --> 00:18:21.059 نقشه ای است که پشت آن پنهان کرده اید 302 00:18:21.059 --> 00:18:22.740 بشکه سپس من می روم از 303 00:18:22.740 --> 00:18:24.179 پل دور می شوم، زمانی که شما مخفیانه به 304 00:18:24.179 --> 00:18:25.700 آنجا می روید و کنترل ها را می گیرید 305 00:18:25.700 --> 00:18:28.880 [موسیقی] 306 00:18:28.880 --> 00:18:32.160 پاپ خالدار چه می کنید. 307 00:18:32.160 --> 00:18:36.179 308 00:18:36.179 --> 00:18:38.820 309 00:18:38.820 --> 00:18:41.299 310 00:18:48.900 --> 00:18:51.660 گشت زنی دریایی و حالا برای 311 00:18:51.660 --> 00:18:55.580 برگشتن به آن دست نگه دارید، سرعت کامل است. 312 00:18:55.580 --> 00:18:59.720 313 00:19:01.820 --> 00:19:05.580 314 00:19:05.580 --> 00:19:08.880 315 00:19:08.880 --> 00:19:11.340 316 00:19:11.340 --> 00:19:12.679 317 00:19:12.679 --> 00:19:16.440 318 00:19:16.440 --> 00:19:18.780 میخانه ها فرانسوا زنگ غواصی 319 00:19:18.780 --> 00:19:21.120 به یک کشتی سقوط کرد و حالا او گیر کرده است، 320 00:19:21.120 --> 00:19:25.080 بنابراین برای این ماموریت من به آسمان نیاز خواهم داشت، 321 00:19:25.080 --> 00:19:29.940 بیایید به آسمان برویم و زوما بیایید با 322 00:19:29.940 --> 00:19:32.700 خیال راحت شیرجه بزنیم Paw Patrol s 323 00:19:32.700 --> 00:19:35.660 on a roll 324 00:19:36.210 --> 00:19:39.589 [موسیقی] 325 00:19:40.200 --> 00:19:43.760 Skye قلاب را 326 00:19:48.559 --> 00:19:54.860 روی سه یکی انداخت عالی دو سه 327 00:19:55.340 --> 00:19:59.660 خوب زوما آن را باز کرد 328 00:20:00.360 --> 00:20:02.940 رایدر زنگ غواصی تصادفاً یک 329 00:20:02.940 --> 00:20:05.640 سوراخ در کشتی ایجاد کرد آه چگونه می توانم 330 00:20:05.640 --> 00:20:07.559 همه این چیزها را به کارخانه بازیافت برسانم 331 00:20:07.559 --> 00:20:09.980 در حال حاضر 332 00:20:17.280 --> 00:20:19.740 همه چیز 333 00:20:19.740 --> 00:20:22.860 راکی ​​این پلاستیک را به یک 334 00:20:22.860 --> 00:20:25.020 جفت پانتون و یک شلنگ جاروبرقی به اندازه جامبو تبدیل می کند 335 00:20:25.020 --> 00:20:27.679 336 00:20:28.620 --> 00:20:31.620 337 00:20:47.590 --> 00:20:48.740 [موسیقی] 338 00:20:48.740 --> 00:20:51.179 سوراخ را گسترش داد و مهر و موم کرد. 339 00:20:51.179 --> 00:20:54.179 340 00:20:54.179 --> 00:20:58.559 341 00:20:58.559 --> 00:21:01.200 342 00:21:01.200 --> 00:21:04.440 343 00:21:04.440 --> 00:21:06.960 344 00:21:06.960 --> 00:21:08.210 345 00:21:08.210 --> 00:21:11.549 346 00:21:16.520 --> 00:21:20.000 گنج‌ها 347 00:21:22.520 --> 00:21:23.940 [موسیقی] 348 00:21:23.940 --> 00:21:26.880 رایدر خدا را شکر که اینجا هستی، 349 00:21:26.880 --> 00:21:28.919 بچه‌ها پیدا نمی‌شوند، آنها را پیدا می‌کنیم. 350 00:21:28.919 --> 00:21:31.260 351 00:21:31.260 --> 00:21:33.419 352 00:21:33.419 --> 00:21:35.400 353 00:21:35.400 --> 00:21:39.140 بچه‌ها 354 00:21:39.250 --> 00:21:42.470 [موسیقی] 355 00:21:57.380 --> 00:21:59.520 [موسیقی] 356 00:21:59.520 --> 00:22:00.900 چقدر 357 00:22:00.900 --> 00:22:03.799 خوب من 358 00:22:03.799 --> 00:22:06.919 رایدر را نمی‌شناسم کشتی غرق شده‌شان را پیدا کردم 359 00:22:06.919 --> 00:22:10.580 و خدمه آن‌ها 360 00:22:10.580 --> 00:22:13.860 چطور آمدند آن‌جا و چگونه می‌توانیم 361 00:22:13.860 --> 00:22:17.000 آنها را پایین بیاوریم، 362 00:22:18.600 --> 00:22:23.419 خوب جولیا شما اولین هستید 363 00:22:25.180 --> 00:22:29.140 [موسیقی] 364 00:22:29.960 --> 00:22:32.760 من می‌دانم چیکلتا من هم یک جوجه کوچولو هستم 365 00:22:32.760 --> 00:22:35.880 اما اشکالی ندارد رایدر باد می‌آید 366 00:22:35.880 --> 00:22:37.799 و باعث می‌شود Hulu Teeter 367 00:22:37.799 --> 00:22:40.320 بیشتر شود، شما درست می‌گویید Skye با 368 00:22:40.320 --> 00:22:42.380 زیپ‌لاین سقف هلی‌کوپتر 369 00:22:42.380 --> 00:22:45.020 [Music] 370 00:22:45.020 --> 00:22:48.080 آماده برای یک سواری پرشور، 371 00:22:48.080 --> 00:22:52.580 chickaletta نمی‌تواند صبر کند و من هم 372 00:22:53.620 --> 00:22:55.640 [موسیقی] 373 00:22:55.640 --> 00:22:57.960 رایدر از شما متشکرم که هر وقت 374 00:22:57.960 --> 00:23:00.600 دزدان دریایی شما 375 00:23:00.600 --> 00:23:04.320 در دریای شنی گم شدند، همه را به سلامت به خانه می آورید فقط برای 376 00:23:04.320 --> 00:23:06.419 کمک 377 00:23:06.419 --> 00:23:08.460 هستند ترشی های گازدار معروف شما آماده هستند 378 00:23:08.460 --> 00:23:12.120 پدربزرگ این دسته واقعاً گازدار 379 00:23:12.120 --> 00:23:16.520 است، نه بیایید آنها را بارگیری کنیم. 380 00:23:18.179 --> 00:23:20.640 بیشتر هی مواظب آن 381 00:23:20.640 --> 00:23:22.799 شیشه باش اگر تکان بخورد، فیز در آنجا 382 00:23:22.799 --> 00:23:24.840 می تواند مانند یک قوطی نوشابه بترکند. 383 00:23:24.840 --> 00:23:26.170 384 00:23:26.170 --> 00:23:30.160 385 00:23:31.860 --> 00:23:34.860 386 00:23:39.720 --> 00:23:43.400 387 00:23:43.799 --> 00:23:47.900 388 00:23:48.480 --> 00:23:51.440 389 00:23:51.600 --> 00:23:54.059 من می 390 00:23:54.059 --> 00:23:56.780 ترسم ون گیر کرده باشد ما شما را تعقیب کرده ایم ما به وینچ 391 00:23:56.780 --> 00:24:01.520 شما نیاز داریم چیس 392 00:24:03.299 --> 00:24:05.220 وانت پورتر کجاست که از کناره ها عبور کرد 393 00:24:05.220 --> 00:24:09.020 و اکنون روی یک Ledge 394 00:24:09.840 --> 00:24:12.840 خارجی 395 00:24:12.990 --> 00:24:16.039 [Music] گیر کرده است. 396 00:24:16.039 --> 00:24:19.559 397 00:24:19.559 --> 00:24:22.159 پورتر 398 00:24:23.580 --> 00:24:25.340 صبر کن اوه 399 00:24:25.340 --> 00:24:28.620 رایدر چطور ون آقای پورتر را دوباره 400 00:24:28.620 --> 00:24:31.559 بالا بیاوریم، اگر فقط راهی وجود داشت که 401 00:24:31.559 --> 00:24:33.840 آن پنکه را به جاده برگردانیم، این مرد 402 00:24:33.840 --> 00:24:35.760 فقط به کمی قدرت ترشی گازدار نیاز دارد. 403 00:24:35.760 --> 00:24:38.780 404 00:24:38.780 --> 00:24:42.480 سمت چپ آن را تکان دهید سپس 405 00:24:42.480 --> 00:24:43.770 آن را زیر ون بگذارید 406 00:24:43.770 --> 00:24:47.059 [تشویق] تق تق تق 407 00:24:48.179 --> 00:24:51.480 تق تق تق تق تق تق تق کردن، کیست، 408 00:24:51.480 --> 00:24:54.360 409 00:24:54.360 --> 00:24:58.940 410 00:25:03.380 --> 00:25:05.880 411 00:25:05.880 --> 00:25:09.360 412 00:25:09.360 --> 00:25:10.980 ترشی که همه را بردارید و بدوید، همه را منفجر می‌کند. 413 00:25:10.980 --> 00:25:12.840 یک دسته از کلون های فوق العاده از خودش ایجاد کرد 414 00:25:12.840 --> 00:25:14.700 که یک دسته کامل از 415 00:25:14.700 --> 00:25:16.740 Humdinger ها هستند که کلون ها از 416 00:25:16.740 --> 00:25:19.020 سالن حیوانات خانگی کتی با کتی و کالی که 417 00:25:19.020 --> 00:25:22.620 هنوز در Mighty Chase هستند، استفاده کرده اند. 418 00:25:22.620 --> 00:25:24.419 419 00:25:24.419 --> 00:25:27.059 420 00:25:27.059 --> 00:25:29.100 قلوه سنگ من به شما نیاز دارم که از قدرت فوق العاده خود 421 00:25:29.100 --> 00:25:31.200 برای بازگرداندن سالن حیوانات خانگی استفاده کنید. 422 00:25:31.200 --> 00:25:35.120 423 00:25:36.539 --> 00:25:38.460 424 00:25:38.460 --> 00:25:41.039 425 00:25:41.039 --> 00:25:45.860 426 00:25:50.299 --> 00:25:54.480 427 00:25:54.480 --> 00:25:56.900 428 00:25:59.960 --> 00:26:05.240 بیا از اینجا برویم کیتی آیا تو خوب هستی ما به 429 00:26:05.279 --> 00:26:07.520 قدرت توله سگ بیشتری نیاز داریم 430 00:26:07.520 --> 00:26:10.200 مارشال ما به تو نیاز داریم در کنار دره بیرون برویم من 431 00:26:10.200 --> 00:26:12.930 برای نجات قلب قرمز آماده هستم 432 00:26:12.930 --> 00:26:14.580 [موسیقی] 433 00:26:14.580 --> 00:26:17.700 من اینجا هستم رایدر گریت مایتی توله ها 434 00:26:17.700 --> 00:26:22.880 زمان آن است که به دست بیاوریم شارژ شد اوه بله 435 00:26:23.039 --> 00:26:25.559 مارشال، ما به یک پرش فوق العاده بالا نیاز داریم 436 00:26:25.559 --> 00:26:27.419 تا کتی و کالی را 437 00:26:27.419 --> 00:26:29.960 سریعاً 438 00:26:34.200 --> 00:26:38.600 از آنجا بیرون بیاوریم. خوش 439 00:26:38.880 --> 00:26:40.940 440 00:26:40.940 --> 00:26:44.279 441 00:26:44.279 --> 00:26:47.179 442 00:26:55.320 --> 00:26:57.539 443 00:26:57.539 --> 00:26:58.310 آمدید 444 00:26:58.310 --> 00:27:00.059 [موسیقی] 445 00:27:00.059 --> 00:27:02.820 سلام اورست چه خبر است رایدر خانم 446 00:27:02.820 --> 00:27:04.620 مارجوری و مینارد در کتاب‌موبیل گیر کرده‌اند 447 00:27:04.620 --> 00:27:06.240 و از 448 00:27:06.240 --> 00:27:08.700 کنترل خارج می‌شود، پایین کوه‌نمای جاده، ما در 449 00:27:08.700 --> 00:27:11.700 راه هستیم، هیچ کتاب‌موبیل خیلی سریع است، نه توله سگ 450 00:27:11.700 --> 00:27:14.360 خیلی کوچک است، 451 00:27:15.020 --> 00:27:17.700 چیس جلوتر از آن موتور کتاب و 452 00:27:17.700 --> 00:27:18.720 پاک کردن طناب 453 00:27:18.720 --> 00:27:21.829 [موسیقی] 454 00:27:23.820 --> 00:27:26.100 455 00:27:26.100 --> 00:27:29.100 متشکرم، خوشحالم که می بینم نزدیک می شوی و دست به 456 00:27:29.100 --> 00:27:32.000 457 00:27:35.700 --> 00:27:39.600 458 00:27:39.600 --> 00:27:43.380 گریبانت را راه می اندازیم. 459 00:27:43.380 --> 00:27:44.520 460 00:27:44.520 --> 00:27:49.400 461 00:27:49.620 --> 00:27:51.860 462 00:27:54.559 --> 00:27:57.559 اوه اوه 463 00:27:57.860 --> 00:28:01.260 نه من کمک بیشتری دریافت خواهم کرد راکی 464 00:28:01.260 --> 00:28:05.060 رابل با ما در جاده Mountain View ملاقات کند 465 00:28:05.060 --> 00:28:08.460 [موسیقی] 466 00:28:08.460 --> 00:28:11.340 پیتر قطاری به سرعت در حال آمدن است. 467 00:28:11.340 --> 00:28:13.080 468 00:28:13.080 --> 00:28:15.440 469 00:28:17.159 --> 00:28:17.650 470 00:28:17.650 --> 00:28:21.619 471 00:28:22.100 --> 00:28:26.159 472 00:28:26.159 --> 00:28:27.900 کار نمی کند من 473 00:28:27.900 --> 00:28:29.940 ترمز اضطراری را امتحان می کنم 474 00:28:29.940 --> 00:28:33.860 خوب نیست 475 00:28:34.700 --> 00:28:37.860 هی شرط می بندم که آن تیرهای فولادی 476 00:28:37.860 --> 00:28:40.520 عجله کنند 477 00:28:40.700 --> 00:28:42.320 [موسیقی] [ 478 00:28:42.320 --> 00:28:45.390 تشویق] [ 479 00:28:45.980 --> 00:28:55.760 موسیقی] 480 00:28:55.760 --> 00:28:58.799 پاترول آماده برای اقدام است. 481 00:28:58.799 --> 00:29:01.860 482 00:29:01.860 --> 00:29:04.559 گردشگران 483 00:29:04.559 --> 00:29:06.659 در اتوبوس تور خارج از کنترل با 484 00:29:06.659 --> 00:29:10.799 فرمان شکسته هستند، خدای من، اوه نه، بنابراین 485 00:29:10.799 --> 00:29:13.860 برای این ماموریت من به راکی ​​نیاز دارم، 486 00:29:13.860 --> 00:29:16.200 من باید از ابزارهای خود برای اتصال مجدد 487 00:29:16.200 --> 00:29:18.779 فرمان استفاده کنید و اسکات من به شما نیاز دارم 488 00:29:18.779 --> 00:29:20.940 که از هلی کوپتر خود استفاده کنید. راکی را 489 00:29:20.940 --> 00:29:23.399 از طریق سانروف به داخل اتوبوس منتقل کنید این توله سگ 490 00:29:23.399 --> 00:29:27.360 باید پرواز کند نگاه کند این یک پاترول PAW است 491 00:29:27.360 --> 00:29:31.500 راکی ​​آماده است من را بلند کند. 492 00:29:31.500 --> 00:29:33.620 493 00:29:33.620 --> 00:29:41.120 494 00:29:41.120 --> 00:29:44.039 495 00:29:44.039 --> 00:29:46.140 496 00:29:46.140 --> 00:29:47.820 497 00:29:47.820 --> 00:29:50.299 498 00:29:55.260 --> 00:29:57.600 خبر بد رایدر فرمان در 499 00:29:57.600 --> 00:29:59.159 پایین طعمه است و من 500 00:29:59.159 --> 00:30:02.580 هیچ شکستی نمی بینم رایدر اتوبوس های تور به سمت 501 00:30:02.580 --> 00:30:04.820 رودخانه 502 00:30:10.140 --> 00:30:12.779 رایدر پل متحرک بالا می رود و 503 00:30:12.779 --> 00:30:15.120 ما نمی توانیم جلوی اردک لاستیکی را بگیریم که 504 00:30:15.120 --> 00:30:17.039 گشت زنی را بیاورد به پل متحرک با سرعتی که 505 00:30:17.039 --> 00:30:20.100 می توانید آن را مسدود می کنیم، نه، ما 506 00:30:20.100 --> 00:30:23.520 آن را یک سواری خارجی می کنیم 507 00:30:23.520 --> 00:30:25.940 508 00:30:30.540 --> 00:30:32.960 [موسیقی] [ 509 00:30:32.960 --> 00:30:36.289 تشویق حضار] 510 00:30:37.100 --> 00:30:40.020 با تشکر Paw Patrol برای نجات ما از 511 00:30:40.020 --> 00:30:42.899 وحشی ترین توری که 512 00:30:42.899 --> 00:30:45.120 تا به حال داشته ایم. اتوبوس تور شما 513 00:30:45.120 --> 00:30:47.500 پیچ بدی می‌کند فقط برای کمک فریاد بزنید 514 00:30:47.500 --> 00:30:50.419 [موسیقی] 515 00:30:50.419 --> 00:30:53.520 هی برای مورل، آیا برای 516 00:30:53.520 --> 00:30:56.580 صبح بزرگتان هیجان‌زده هستید، تا زمانی که کسی یا 517 00:30:56.580 --> 00:30:58.919 چیزی سیب‌زمینی رنگین‌کمان را از من گرفت 518 00:30:58.919 --> 00:31:02.279 و باغم را به هم ریخت. 519 00:31:02.279 --> 00:31:04.500 520 00:31:04.500 --> 00:31:06.659 کتاب قرار است 521 00:31:06.659 --> 00:31:10.260 هر لحظه اینجا باشد چه مشکلی دارد او زود است این روز یک 522 00:31:10.260 --> 00:31:13.320 روز سیب زمینی عالی خواهد بود 523 00:31:13.320 --> 00:31:15.240 نگران نباشید ما از همه چیز مراقبت می کنیم بدون 524 00:31:15.240 --> 00:31:19.880 سیب زمینی زیاد از دست رفته نه توله سگ خیلی کوچک است 525 00:31:21.480 --> 00:31:23.100 به دنبال سرنخ است 526 00:31:23.100 --> 00:31:25.080 متشکرم 527 00:31:25.080 --> 00:31:27.539 این احساس بسیار محکمی دارد قلوه سنگ حالا فقط 528 00:31:27.539 --> 00:31:29.520 سوراخ را پر کنید. 529 00:31:29.520 --> 00:31:32.580 شانس بیاورید، اما در واقع این را بررسی کنید. 530 00:31:32.580 --> 00:31:35.520 من چند رد حیوانات پیدا کردم هوم، 531 00:31:35.520 --> 00:31:37.200 پهپاد خود را بفرستید تا ببینیم آیا ما می توانیم بفهمیم که 532 00:31:37.200 --> 00:31:39.659 آنها متعلق به چه کسی هستند و آیا کسی که 533 00:31:39.659 --> 00:31:43.640 پهپاد خشن سیب زمینی را گرفته است 534 00:31:44.280 --> 00:31:48.600 ، 535 00:31:48.600 --> 00:31:50.640 ما هستیم با این همه سرگرمی چگونه می‌خواهیم 536 00:31:50.640 --> 00:31:52.980 سیب‌زمینی را تهیه کنیم، بیایید حواس آنها را پرت کنیم، از 537 00:31:52.980 --> 00:31:55.140 پرتابگر خود برای ارسال چند توپ واقعی برای آنها استفاده کنید، 538 00:31:55.140 --> 00:31:57.000 539 00:31:57.000 --> 00:31:59.600 مطمئن باشید که 540 00:32:00.620 --> 00:32:02.840 541 00:32:02.840 --> 00:32:05.100 اکنون همه به مزرعه می‌روند 542 00:32:05.100 --> 00:32:08.170 [موسیقی] 543 00:32:08.960 --> 00:32:12.299 آهان یکی دیگر از طرفداران سیب‌زمینی رنگین کمانی، 544 00:32:12.299 --> 00:32:15.659 مطمئن باشید که شروع به جذب جمعیت کرده‌اید. 545 00:32:15.659 --> 00:32:17.279 از مردمی که مایلند سبزیجات بسیار خاص شما را ببینند، 546 00:32:17.279 --> 00:32:20.279 پس کجاست، آه راستش را بخواهید، اوه ما 547 00:32:20.279 --> 00:32:25.020 548 00:32:25.020 --> 00:32:28.159 از اینجا خارج شدیم، اوه خب 549 00:32:29.100 --> 00:32:31.860 550 00:32:31.860 --> 00:32:34.140 خوب خوب، 551 00:32:34.140 --> 00:32:37.440 بدینوسیله اعلام می کنم که 552 00:32:37.440 --> 00:32:40.080 سیب زمینی رنگین کمانی Farmer Owls یکی از 553 00:32:40.080 --> 00:32:43.060 شگفتی های گیاهی جهان است 554 00:32:43.060 --> 00:32:45.539 [موسیقی] 555 00:32:45.539 --> 00:32:49.020 مشکل در مسیر زیگزاگ توله سگ‌ها 556 00:32:49.020 --> 00:32:51.419 با چیکلتا و شهردار 557 00:32:51.419 --> 00:32:52.980 آویزان از لین درختی فرار می‌کنند، 558 00:32:52.980 --> 00:32:55.260 ما باید شهردار را پایین بیاوریم، بنابراین برای 559 00:32:55.260 --> 00:32:57.840 این ماموریت به Skye این توله‌ها نیاز دارم، 560 00:32:57.840 --> 00:32:59.120 561 00:32:59.120 --> 00:33:03.539 من همچنین به تعقیب و گریز نیاز دارم. 562 00:33:03.539 --> 00:33:08.299 کیس Paw Patrol در حال چرخش است 563 00:33:08.299 --> 00:33:12.659 متاسفم رایدر هنوز هیچ چیزی 564 00:33:12.659 --> 00:33:15.659 لبخند نمی زند، 565 00:33:21.320 --> 00:33:24.840 اما بهتر است عجله کنیم. 566 00:33:24.840 --> 00:33:29.059 خوب است، وقت 567 00:33:32.059 --> 00:33:35.480 568 00:33:36.899 --> 00:33:39.000 569 00:33:39.000 --> 00:33:41.460 تعقیب و گریز برای نمای 570 00:33:41.460 --> 00:33:43.159 571 00:33:43.159 --> 00:33:45.779 زیبای شبکه شما است. پل 572 00:33:45.779 --> 00:33:48.659 و به نظر خیلی شبیه به هم نیست من یک 573 00:33:48.659 --> 00:33:52.740 ایده دارم ردیاب فرمان هولا رایدر من همه 574 00:33:52.740 --> 00:33:55.220 گوش هایم 575 00:33:59.299 --> 00:34:01.760 آماده پرواز هستم تراکتور 576 00:34:01.760 --> 00:34:04.859 [موسیقی] 577 00:34:04.919 --> 00:34:07.919 ردیاب 578 00:34:18.679 --> 00:34:22.280 نگاه کنید چه دارم 579 00:34:27.080 --> 00:34:30.300 رایدر شما این کار را انجام دادید ما هرگز مشکلی نداریم 580 00:34:30.300 --> 00:34:32.060 فقط 581 00:34:32.060 --> 00:34:35.240 برای کمک 582 00:34:36.020 --> 00:34:39.179 در بازگشت روزی که 583 00:34:39.179 --> 00:34:42.179 ماه کامل بود، مردم واقعاً مراقب 584 00:34:42.179 --> 00:34:45.960 بیرون رفتن بودند، زیرا آن موقع است که می‌تواند 585 00:34:45.960 --> 00:34:49.940 خزنده و شاد باشد و به آن می‌گویند توله 586 00:34:50.659 --> 00:34:54.199 587 00:34:54.199 --> 00:34:57.859 سگ کمیاب وحشی 588 00:35:03.920 --> 00:35:08.780 سبز یعنی برو بخواب 589 00:35:15.280 --> 00:35:15.650 [تشویق] 590 00:35:15.650 --> 00:35:18.440 [موسیقی] 591 00:35:18.440 --> 00:35:21.960 وای من واقعا سریع می‌روم. ای کاش 592 00:35:21.960 --> 00:35:24.900 دوستانم می توانستند مرا ببینند که این کار را انجام می دهم، اوه، اما 593 00:35:24.900 --> 00:35:28.840 ممکن است آنها را بترسونم، بوی اسکنک می دهد 594 00:35:28.840 --> 00:35:30.660 [موسیقی] 595 00:35:30.660 --> 00:35:32.880 که اولین بار است که یک اسکنک 596 00:35:32.880 --> 00:35:35.460 از من می ترسد هی صبر کن 597 00:35:35.460 --> 00:35:37.099 نترس نترس 598 00:35:37.099 --> 00:35:40.560 من واقعاً می توانم با آگاهی خیلی دور بپرم توله سگ 599 00:35:40.560 --> 00:35:41.880 یه جورایی سرگرم کننده است 600 00:35:41.880 --> 00:35:44.969 [موسیقی] 601 00:35:45.680 --> 00:35:48.440 کسی هست 602 00:35:48.440 --> 00:35:51.920 برو خرس 603 00:35:54.020 --> 00:35:57.420 فقط منم راکی ​​توله سگ عجیبی که توله سگ می پوشد به 604 00:35:57.420 --> 00:36:00.839 نظر می رسد کسی 605 00:36:00.839 --> 00:36:04.619 رویای بسیار هیجان انگیزی دیده است، اما شما باید 606 00:36:04.619 --> 00:36:07.140 ترسی را در آن خرس قرار دهید و مارشمالو را نجات دهید، 607 00:36:07.140 --> 00:36:11.339 متشکرم، خوب انجام دادم اگر 608 00:36:11.339 --> 00:36:13.619 شما همیشه در دردسر هستید فقط برای کمک زوزه بکشید 609 00:36:13.619 --> 00:36:15.920 610 00:36:19.060 --> 00:36:20.839 [موسیقی] 611 00:36:20.839 --> 00:36:23.940 پاترول آماده برای عمل سواری آقا 612 00:36:23.940 --> 00:36:26.099 متشکرم برای عجله توله ها، توربین ها 613 00:36:26.099 --> 00:36:29.300 در جایی در جنگل گیر افتاده اند، 614 00:36:29.700 --> 00:36:31.560 سعی نکنید تماس بگیرید اما تلفن آنها قطع شده است، 615 00:36:31.560 --> 00:36:34.560 به همین دلیل ما باید آنها را پیدا کنیم اسکای 616 00:36:34.560 --> 00:36:36.240 من به شما نیاز دارم که از عینک و پلیس خود استفاده کنید 617 00:36:36.240 --> 00:36:37.320 یا فقط آنها را از هوایی که 618 00:36:37.320 --> 00:36:40.079 کاپیتان کاپیتان گفته است جستجو کنید تا شاید 619 00:36:40.079 --> 00:36:41.839 لازم باشد آنها را از جایی که هستند بیرون بیاورید. 620 00:36:41.839 --> 00:36:45.060 621 00:36:45.060 --> 00:36:48.560 622 00:36:49.820 --> 00:36:52.920 چیزی پیدا کردم که یک کامیون 623 00:36:52.920 --> 00:36:55.500 بیرون از معبد عالی است که باید 624 00:36:55.500 --> 00:36:59.420 سرویسی باشد که ما در راه هستیم. 625 00:37:01.460 --> 00:37:04.940 626 00:37:05.220 --> 00:37:07.320 627 00:37:07.320 --> 00:37:10.859 628 00:37:10.859 --> 00:37:13.260 629 00:37:13.260 --> 00:37:15.720 630 00:37:15.720 --> 00:37:17.099 توربین ها در طرف دیگر این 631 00:37:17.099 --> 00:37:19.680 دیوار هستند اما چگونه از آن عبور کنیم 632 00:37:19.680 --> 00:37:21.180 این قسمت از دیوار 633 00:37:21.180 --> 00:37:25.240 634 00:37:25.240 --> 00:37:27.320 635 00:37:27.320 --> 00:37:31.500 636 00:37:31.500 --> 00:37:35.940 شبیه در است. ما نجات یافتیم که 637 00:37:35.940 --> 00:37:39.560 باید همه کارها را درست انجام دهیم، همه 638 00:37:43.220 --> 00:37:46.560 از دیدن شما خیلی خوشحال شدند 639 00:37:46.560 --> 00:37:50.700 که صدای ترسناک بزرگ مویی بیشتر 640 00:37:50.700 --> 00:37:53.480 شبیه پر سر و صدا است، 641 00:37:53.480 --> 00:37:56.280 سپس او همه جا چیزها را خرد می کرد 642 00:37:56.280 --> 00:37:58.740 بیایید قبل از بیدار شدن شما را بیرون بیاوریم، ما 643 00:37:58.740 --> 00:38:00.180 نمی خواهیم او را مبهوت کنیم، 644 00:38:00.180 --> 00:38:02.760 متشکرم Paw Patrol برای یک 645 00:38:02.760 --> 00:38:05.520 نجات عالی، هر زمان که 646 00:38:05.520 --> 00:38:07.140 در یک معبد باستانی با یک 647 00:38:07.140 --> 00:38:11.359 میمون غول پیکر به دام افتادید، خوش آمدید، فقط برای کمک فریاد بزنید. 648 00:38:12.079 --> 00:38:14.700 649 00:38:14.700 --> 00:38:17.880 650 00:38:17.880 --> 00:38:23.060 651 00:38:24.900 --> 00:38:27.180 شما باید سریع از اقیانوس خارج شوید، 652 00:38:27.180 --> 00:38:29.579 یک آتشفشان زیر آب است 653 00:38:29.579 --> 00:38:32.220 و می‌خواهد فوران کند، نامه‌ای را بررسی کنید 654 00:38:32.220 --> 00:38:34.760 [موسیقی] 655 00:38:34.760 --> 00:38:38.099 قول می‌دهم خیلی خطرناک است، 656 00:38:38.099 --> 00:38:41.040 حالا باید سرتان را بالا ببرید، خیلی خب، من روی شما حساب می‌کنم. 657 00:38:41.040 --> 00:38:43.220 658 00:38:43.700 --> 00:38:45.720 اینجا هستم تا شما را از آن آتشفشان بیرون بیاوریم 659 00:38:45.720 --> 00:38:48.260 660 00:38:52.280 --> 00:38:55.020 رایدر، ما می توانیم خودمان حرکت کنیم، حالا 661 00:38:55.020 --> 00:38:56.660 خود را به امنیت برسانیم زوما 662 00:38:56.660 --> 00:39:00.800 پنجه ها را جمع کنید، 663 00:39:05.300 --> 00:39:09.260 من اینجا هستم، چیکلتا 664 00:39:12.320 --> 00:39:14.940 گوچا مارشال 665 00:39:14.940 --> 00:39:17.839 خود را مهار کنید، 666 00:39:18.300 --> 00:39:21.079 چه 667 00:39:21.079 --> 00:39:23.640 زود زود عمل کنید قبل از اینکه زنگ غواصی 668 00:39:23.640 --> 00:39:25.800 بیفتد و به آب برخورد کند، آماده باش Skye 669 00:39:25.800 --> 00:39:29.520 این توله سگ ها باید پرواز کنند 670 00:39:29.520 --> 00:39:34.449 [موسیقی] 671 00:39:36.260 --> 00:39:39.420 مارشال من یک چتر نجات دارم 672 00:39:39.420 --> 00:39:41.540 قلاب را که 673 00:39:41.720 --> 00:39:44.520 خطرناک هستی بگیرم، سقوط به سمت پایین به 674 00:39:44.520 --> 00:39:47.660 طور قابل توجهی کاهش یافته است، 675 00:39:49.500 --> 00:39:50.640 اوه 676 00:39:50.640 --> 00:39:53.579 هر زمان که مشکل غوغا می کند فقط برای کمک یقه بزن 677 00:39:53.579 --> 00:39:55.820 678 00:39:57.120 --> 00:39:59.099 [موسیقی] 679 00:39:59.099 --> 00:40:01.460 گشت آماده برای اقدام سواری که در حال 680 00:40:01.460 --> 00:40:04.140 سفر است. 681 00:40:04.140 --> 00:40:05.760 در قطب جنوب 682 00:40:05.760 --> 00:40:08.040 اورست 683 00:40:08.040 --> 00:40:09.660 اینجا گربه برفی شماست تا 684 00:40:09.660 --> 00:40:12.000 زمین را برای تراویس و بالونش و 685 00:40:12.000 --> 00:40:14.400 راکی ​​جستجو کند من به شما نیاز دارم که از ابزارهای خود برای 686 00:40:14.400 --> 00:40:17.720 تعمیر بالون تراویس استفاده کنید 687 00:40:19.270 --> 00:40:22.260 [موسیقی] 688 00:40:22.260 --> 00:40:24.599 کار عالی است اورست 689 00:40:24.599 --> 00:40:27.380 شما را به 690 00:40:27.599 --> 00:40:30.300 سمت آن بکشد، خوب بادکنک اوست، اما 691 00:40:30.300 --> 00:40:33.900 تراویس کجاست. اگر می‌توانید سرنخی 692 00:40:33.900 --> 00:40:37.380 در نزدیکی رایدر پیدا کنید، من ردپای پنگوئن‌ها و ردپاها را پیدا کردم که 693 00:40:37.380 --> 00:40:39.660 694 00:40:39.660 --> 00:40:40.980 695 00:40:40.980 --> 00:40:43.680 تراویس 696 00:40:43.680 --> 00:40:47.220 باید به آن سمت رفته باشد. 697 00:40:47.460 --> 00:40:49.079 698 00:40:49.079 --> 00:40:51.060 699 00:40:51.060 --> 00:40:54.240 هرچه نزدیکتر رانندگی کن 700 00:40:54.240 --> 00:40:55.820 سواری من خیلی سنگین است 701 00:40:55.820 --> 00:40:59.420 چسب خشن 702 00:41:01.280 --> 00:41:04.740 تکه ها در محل 703 00:41:04.740 --> 00:41:08.640 عنکبوت ها من تراویس را در یک غار پیدا کردم 704 00:41:08.640 --> 00:41:10.079 خیلی خطرناک است که او را 705 00:41:10.079 --> 00:41:12.260 با کمک گربه برفی من بیرون کنم در راه است. 706 00:41:12.260 --> 00:41:14.640 707 00:41:14.640 --> 00:41:17.760 قلوه سنگ روی 708 00:41:17.760 --> 00:41:20.000 709 00:41:20.040 --> 00:41:23.160 پنگوئن های خزدار دوتایی من به شما کمک خواهم کرد مرا دنبال کنید 710 00:41:23.160 --> 00:41:25.400 711 00:41:25.460 --> 00:41:29.359 رابین آیا شما خوب هستید 712 00:41:34.980 --> 00:41:37.160 بچه های کار عالی 713 00:41:37.160 --> 00:41:40.980 خوب به عنوان جدید متشکرم راکی ​​متاسفم تراویس 714 00:41:40.980 --> 00:41:42.900 اما من مجبور شدم از نقشه شما برای وصله سوراخ استفاده کنم، 715 00:41:42.900 --> 00:41:45.599 نگران نباشید من فقط به کاوشگر مشتاق خود تکیه خواهم کرد 716 00:41:45.599 --> 00:41:48.020 چیزهای غریزی سر راه من هر جا که می 717 00:41:48.020 --> 00:41:52.079 روم آنجا هستم، به 718 00:41:52.079 --> 00:41:54.859 خاطر همه چیز سپاسگزارم Paw Patrol 719 00:41:54.859 --> 00:41:58.440 مشکل بزرگی در پارس کردن توله های پرنده وجود دارد 720 00:41:58.440 --> 00:42:00.780 حیوانات در حال غلبه بر قلعه هستند و 721 00:42:00.780 --> 00:42:02.339 ما باید آنها را تحت کنترل بگیریم قبل از اینکه 722 00:42:02.339 --> 00:42:04.619 کسی آسیب ببیند مانند ارل که 723 00:42:04.619 --> 00:42:07.200 از غرغره آویزان است اوه خدای من 724 00:42:07.200 --> 00:42:10.320 بنابراین برای این ماموریت من به Skye نیاز دارم این 725 00:42:10.320 --> 00:42:14.460 توله سگ باید بخرد و تعقیب کند در 726 00:42:14.460 --> 00:42:18.260 مورد است. 727 00:42:18.260 --> 00:42:22.380 728 00:42:22.380 --> 00:42:24.480 729 00:42:24.480 --> 00:42:27.140 730 00:42:28.200 --> 00:42:31.160 731 00:42:33.000 --> 00:42:37.980 732 00:42:37.980 --> 00:42:40.640 733 00:42:43.820 --> 00:42:46.440 چیس مارشال با 734 00:42:46.440 --> 00:42:49.079 چند حیوان رفیق مارشال می‌آیند در اینجا 735 00:42:49.079 --> 00:42:52.220 به درب تله [ 736 00:42:54.850 --> 00:42:56.839 موسیقی] 737 00:42:56.839 --> 00:42:59.460 که شبیه همه آنهاست که چگونه همه 738 00:42:59.460 --> 00:43:00.839 این حیوانات در قلعه شل می‌شوند 739 00:43:00.839 --> 00:43:03.420 به هر حال متأسفم من معتقدم که این کار شیرینی بود که 740 00:43:03.420 --> 00:43:05.900 او انجام می‌دهد. 741 00:43:06.619 --> 00:43:10.440 تاج و من آن را یک فاصله نگه می‌دارم 742 00:43:10.440 --> 00:43:11.440 743 00:43:11.440 --> 00:43:14.729 [موسیقی] به 744 00:43:17.780 --> 00:43:21.119 نظر می‌رسد که او دارد غرق می‌شود زوما برو 745 00:43:21.119 --> 00:43:23.660 بررسیش کن 746 00:43:24.079 --> 00:43:27.119 رایدر او در گل فرو می‌رود ما 747 00:43:27.119 --> 00:43:29.579 باید سریع او را بیرون بیاوریم چیس ما به 748 00:43:29.579 --> 00:43:32.839 سکوی فرود بادی شما نیاز داریم که 749 00:43:36.500 --> 00:43:42.440 در سه دو تا یکی دیگر 750 00:43:42.440 --> 00:43:46.260 خوب است. کار خوب همه شما هرگز 751 00:43:46.260 --> 00:43:48.920 من را نخواهید گرفت 752 00:43:51.200 --> 00:43:52.560 [موسیقی] 753 00:43:52.560 --> 00:43:55.140 گشت دریایی آماده برای اکشن کاپیتان 754 00:43:55.140 --> 00:43:56.940 رایدر آقا 755 00:43:56.940 --> 00:43:59.280 اسلوپ غرق شده توسط سید دزد دریایی گرفته شده است که 756 00:43:59.280 --> 00:44:01.380 باید به آن 757 00:44:01.380 --> 00:44:05.300 اسلوپ برسیم و آن را به جایی که تعلق دارد برگردانیم 758 00:44:06.720 --> 00:44:10.520 چرا داریم حرکت می کنیم آهسته آهسته 759 00:44:11.880 --> 00:44:15.140 چه خبر است 760 00:44:16.800 --> 00:44:19.619 رایدر ما Sloop را دنبال می‌کردیم اما 761 00:44:19.619 --> 00:44:22.140 اکنون همه چیز واقعاً عجیب به نظر می‌رسد. من 762 00:44:22.140 --> 00:44:24.599 معتقدم که 763 00:44:24.599 --> 00:44:27.540 764 00:44:27.540 --> 00:44:29.760 Sloop در واقع دارد عقب می‌کشد. 765 00:44:29.760 --> 00:44:33.180 766 00:44:33.180 --> 00:44:35.819 سید این رایدر است، باید آن را پس بدهی آه 767 00:44:35.819 --> 00:44:38.460 این دزد دریایی هرگز تسلیم نمی‌شود، 768 00:44:38.460 --> 00:44:41.579 متوجه شدم اسلوپ مال من است، مشکلی نیست راکی، باید 769 00:44:41.579 --> 00:44:43.500 کابل را قطع کنیم، سپس 770 00:44:43.500 --> 00:44:45.180 مشعلت را آماده کن، منتظر 771 00:44:45.180 --> 00:44:46.680 چوبت می‌مانم 772 00:44:46.680 --> 00:44:49.260 چیس ما به دریا نیاز داریم راب برای ثابت ماندن 773 00:44:49.260 --> 00:44:51.359 در حالی که کابل قطع می شود، باید 774 00:44:51.359 --> 00:44:53.280 مقداری ماهی مرکب در قایق شما وجود داشته باشد تا 775 00:44:53.280 --> 00:44:57.740 او را آرام کند، اوه، بله، 776 00:45:00.140 --> 00:45:04.680 مشکلی نداشت راکی، اکنون 777 00:45:04.680 --> 00:45:08.839 اسلگ متوقف شد 778 00:45:09.670 --> 00:45:12.880 [موسیقی] 779 00:45:15.599 --> 00:45:18.599 چیس، 780 00:45:23.700 --> 00:45:26.060 ما به چیس نشان خواهیم داد که اسلوپ کجا بود، 781 00:45:26.060 --> 00:45:30.140 اسنوکی خواهد بود. اینجا خوشحالم 782 00:45:30.300 --> 00:45:32.660 783 00:45:32.660 --> 00:45:35.339 رایدر دوباره از شما تشکر می کنم که 784 00:45:35.339 --> 00:45:38.220 محل غواصی و لجن ها را نجات دادید شما خوش آمدید 785 00:45:38.220 --> 00:45:40.020 تنبل هستید و هر زمان که مشکل دارید 786 00:45:40.020 --> 00:45:41.420 فقط 787 00:45:41.420 --> 00:45:44.000 خانه پرنده 788 00:45:44.000 --> 00:45:46.680 من باید به Adventure Bay بروم تا 789 00:45:46.680 --> 00:45:49.140 تراویس در سفر بتواند یک هیولای جعلی واقعی را ببیند 790 00:45:49.140 --> 00:45:51.720 و من را دنبال کند به Foggy 791 00:45:51.720 --> 00:45:53.160 Bottom 792 00:45:53.160 --> 00:45:55.220 آه 793 00:45:57.320 --> 00:46:00.719 [تشویق] 794 00:46:00.770 --> 00:46:03.920 [موسیقی] 795 00:46:05.599 --> 00:46:08.660 این موجود اسرارآمیز چیست، 796 00:46:08.660 --> 00:46:11.700 بهتر است پاترول [Music] Squatch را بنام 797 00:46:11.700 --> 00:46:13.970 PAW Patrol 798 00:46:13.970 --> 00:46:18.660 [Music] 799 00:46:18.660 --> 00:46:21.300 Squatch خیلی ترسیده به نظر می رسد، به همین دلیل است که 800 00:46:21.300 --> 00:46:23.220 وقتی سعی می کنید واقعاً مهربان باشید. از 801 00:46:23.220 --> 00:46:24.960 نردبان خود پایین بروید 802 00:46:24.960 --> 00:46:27.920 شما آن را دریافت کردید رایدر 803 00:46:32.000 --> 00:46:35.160 وقت آن رسیده است که آن توله ها به اینجا بیایند. 804 00:46:35.160 --> 00:46:36.079 منظورم 805 00:46:36.079 --> 00:46:39.599 غرغر کردن است گرانت اکنون سعی کنید آن را وادار به 806 00:46:39.599 --> 00:46:41.579 چرخش کنید و به آرامی از نردبان پایین بروید 807 00:46:41.579 --> 00:46:43.260 که کلمات زیادی در هاپ 808 00:46:43.260 --> 00:46:46.400 اسکواچ هستند اما من سعی خواهم کرد 809 00:46:46.570 --> 00:46:48.140 [موسیقی] 810 00:46:48.140 --> 00:46:52.520 وای من می توانم صحبت کنم اسکواش داغ 811 00:46:52.760 --> 00:46:55.140 رایدر داغترین ساعتهایی که برای اولین بار 812 00:46:55.140 --> 00:46:56.430 روی یک صخره گرفته شد 813 00:46:56.430 --> 00:46:59.570 [موسیقی] 814 00:46:59.720 --> 00:47:03.359 وارد اسکای شد ما به حمایت هوایی نیاز داریم راجر 815 00:47:03.359 --> 00:47:04.640 که رایدر 816 00:47:04.640 --> 00:47:07.680 نترس آقای هامپ اسکوچ کمک 817 00:47:07.680 --> 00:47:09.540 در راه است 818 00:47:09.540 --> 00:47:11.040 سلام 819 00:47:11.040 --> 00:47:15.500 کمی صبر کن که موجودی نیست 820 00:47:15.500 --> 00:47:20.300 اوو منظورم غرغر کردن است که 821 00:47:22.400 --> 00:47:26.040 طرح هیولای جعلی من کار نمی کرد اگر فقط 822 00:47:26.040 --> 00:47:30.060 یک هیولای واقعی در 823 00:47:30.060 --> 00:47:32.840 بچه گربه های پایین مه آلود وجود داشت این بود که شما 824 00:47:32.840 --> 00:47:34.160 [موسیقی] 825 00:47:34.160 --> 00:47:36.040 پاترول 826 00:47:36.040 --> 00:47:39.400 [موسیقی] 827 00:47:41.839 --> 00:47:46.040 من یک مترسک هستم. 828 00:47:46.040 --> 00:47:50.240 829 00:47:51.359 --> 00:47:55.579 یعنی 830 00:47:55.579 --> 00:48:00.140 آره این یک ترفند لباس جالب است 831 00:48:02.720 --> 00:48:06.200 یا 832 00:48:08.780 --> 00:48:12.480 بابابزرگ، ما باید به پاترول بگوییم 833 00:48:12.480 --> 00:48:14.280 یک بچه گربه، 834 00:48:14.280 --> 00:48:16.020 لباس مربی همه چیز را می گیرد، 835 00:48:16.020 --> 00:48:19.200 نه عنکبوت خیلی بزرگ است، 836 00:48:19.200 --> 00:48:22.579 نه پمپ خیلی کوچک است، 837 00:48:27.000 --> 00:48:29.880 به تو نگاه کن هر که درونت هستی. 838 00:48:29.880 --> 00:48:34.079 لباس عنکبوت شیطان، اوه بیایید 839 00:48:34.079 --> 00:48:36.800 از اینجا برویم بچه گربه ها 840 00:48:38.380 --> 00:48:41.449 [موسیقی] 841 00:48:44.900 --> 00:48:48.920 خشک ما گیر کرده ایم. 842 00:48:49.619 --> 00:48:52.319 843 00:48:52.319 --> 00:48:54.119 844 00:48:54.119 --> 00:48:56.960 845 00:48:58.200 --> 00:49:00.660 846 00:49:00.660 --> 00:49:04.339 847 00:49:04.520 --> 00:49:10.800 آب نبات ذرت من باید آن را داشته باشم اوه آب 848 00:49:12.319 --> 00:49:15.800 نبات من نه آه 849 00:49:15.800 --> 00:49:19.079 متشکرم رایدر، تو و توله ها 850 00:49:19.079 --> 00:49:21.420 برای نجات مهمانی هالووین ما به استخوان کار کردی. 851 00:49:21.420 --> 00:49:23.400 852 00:49:23.400 --> 00:49:25.859 853 00:49:25.859 --> 00:49:27.270 854 00:49:27.270 --> 00:49:29.040 855 00:49:29.040 --> 00:49:32.460 آماده برای اقدام رایدر آقا ممنون 856 00:49:32.460 --> 00:49:35.040 از عجله توله ها. کیک های آقای پورتر 857 00:49:35.040 --> 00:49:36.740 در گردباد فرو رفت 858 00:49:36.740 --> 00:49:40.020 و اکنون این کلون پای در حال پرتاب کیک ها 859 00:49:40.020 --> 00:49:43.200 در سراسر شهر است 860 00:49:43.200 --> 00:49:45.119 861 00:49:45.119 --> 00:49:47.819 چیس. تو 862 00:49:47.819 --> 00:49:49.680 باید از ابزارت برای تعمیر هر چیزی که 863 00:49:49.680 --> 00:49:52.619 شکسته است استفاده کنی و مارشال من به تو نیاز دارم که از 864 00:49:52.619 --> 00:49:54.359 ماشین های آب پاش برای تمیز کردن هر چیزی که 865 00:49:54.359 --> 00:49:57.300 866 00:49:57.300 --> 00:49:59.420 867 00:50:00.060 --> 00:50:03.599 868 00:50:03.599 --> 00:50:06.440 869 00:50:13.560 --> 00:50:15.420 870 00:50:15.420 --> 00:50:17.880 با پای اصابت کرد استفاده کنی. خرید کن 871 00:50:17.880 --> 00:50:21.480 و طرفش را شکست، ما در راه هستیم 872 00:50:21.480 --> 00:50:24.540 مارشال به راکی ​​کمک کند روی نردبان پشت بام برود 873 00:50:24.540 --> 00:50:27.380 874 00:50:27.580 --> 00:50:30.920 [موسیقی] 875 00:50:32.119 --> 00:50:34.590 توپ آب 876 00:50:34.590 --> 00:50:36.440 [موسیقی] 877 00:50:36.440 --> 00:50:40.079 متاسفم راکی ​​روی من پایی نبود 878 00:50:40.079 --> 00:50:42.960 رایدر من می توانم کلون پای را از 879 00:50:42.960 --> 00:50:46.339 اینجا ببینم، بیا بریم توله سگ 880 00:50:46.339 --> 00:50:49.260 تا زمانی که سیکلون درونش پای داغ داشته باشد، 881 00:50:49.260 --> 00:50:51.960 هرگز از چرخش Skye 882 00:50:51.960 --> 00:50:54.420 Rubble باز نمی‌ماند. 883 00:50:54.420 --> 00:50:58.640 884 00:50:58.700 --> 00:51:01.500 885 00:51:01.500 --> 00:51:04.020 886 00:51:04.020 --> 00:51:05.940 887 00:51:05.940 --> 00:51:07.800 همه کیک ها را با بیل خود از پا درآورید 888 00:51:07.800 --> 00:51:09.610 889 00:51:09.610 --> 00:51:12.839 890 00:51:12.839 --> 00:51:14.839 891 00:51:19.880 --> 00:51:23.040 892 00:51:23.040 --> 00:51:24.110 893 00:51:24.110 --> 00:51:28.409 [Music] s Squid Pie jerky. 894 00:51:28.559 --> 00:51:31.200 895 00:51:31.200 --> 00:51:33.800 896 00:51:33.800 --> 00:51:37.020 897 00:51:37.020 --> 00:51:39.180 می توانم 898 00:51:39.180 --> 00:51:41.280 حکاکی از بزرگترین شهردار جهان از هامدینگر داشته باشم 899 00:51:41.280 --> 00:51:44.660 900 00:51:44.660 --> 00:51:48.059 من به رایدر زنگ می زنم 901 00:51:48.059 --> 00:51:50.940 که سنگ های زیادی از آن 902 00:51:50.940 --> 00:51:53.880 قلوه سنگ تراشیده شده است، سمت راست که هیل 903 00:51:53.880 --> 00:51:58.500 پایدار نیست مسخره یک دقیقه صبر کنید چرا 904 00:51:58.500 --> 00:52:03.440 گوش های مجسمه من مانند گوش بچه گربه ها نوک تیز هستند. 905 00:52:03.540 --> 00:52:06.359 فکر کن من خودم تمامش می کنم 906 00:52:06.359 --> 00:52:09.839 یا از بچه گربه ای می خواهم که کار شهردار را انجام دهد، من هم 907 00:52:09.839 --> 00:52:13.380 احساس بدی در این مورد دارم، من هم 908 00:52:13.380 --> 00:52:16.619 برای پشتیبان گرفتن مارشال تعقیب و گریز زوما 909 00:52:16.619 --> 00:52:18.640 راکی ​​به کمک شما نیاز داریم 910 00:52:18.640 --> 00:52:22.339 [موسیقی] 911 00:52:22.339 --> 00:52:27.270 حالا گوش های شما عالی هستند کار من تمام شد 912 00:52:27.270 --> 00:52:30.429 [تشویق حضار] 913 00:52:34.020 --> 00:52:37.020 اوه 914 00:52:49.520 --> 00:52:52.260 به در، 915 00:52:52.260 --> 00:52:55.700 چرا ما خیابان روشن است 916 00:53:00.280 --> 00:53:03.000 [تشویق] 917 00:53:03.000 --> 00:53:06.740 آب میوه من 918 00:53:08.119 --> 00:53:11.640 همه آن کار را برای شما می آورم اکنون هیچ کس آن را نخواهد دید جز 919 00:53:11.640 --> 00:53:12.070 ماهی 920 00:53:12.070 --> 00:53:15.369 [موسیقی] 921 00:53:15.900 --> 00:53:18.470 مزخرف 922 00:53:18.470 --> 00:53:26.839 [موسیقی] 923 00:53:26.839 --> 00:53:30.599 یادگار طلایی تمام شده است همه طرفداران 924 00:53:30.599 --> 00:53:33.619 بیرون و به دنبالش بگرد 925 00:53:34.800 --> 00:53:36.240 کارلوس اوه 926 00:53:36.240 --> 00:53:39.720 اینجا من چند اثر پنجه پیدا کردم که تا به حال 927 00:53:39.720 --> 00:53:42.780 چیزی شبیه به آنها 928 00:53:42.780 --> 00:53:46.800 929 00:53:46.800 --> 00:53:49.020 ندیده ام، 930 00:53:49.020 --> 00:53:51.900 مکث بسیار بزرگی دارد. این 931 00:53:51.900 --> 00:53:54.119 موجود چیست اما ما 932 00:53:54.119 --> 00:53:56.220 می دانیم که یک یادگار قدیمی باید 933 00:53:56.220 --> 00:53:59.700 در موزه باشد و ما باید آن را برگردانیم 934 00:53:59.700 --> 00:54:02.099 عنکبوت من فقط دیدم چیزی طلایی و 935 00:54:02.099 --> 00:54:05.540 براق در میان درختان حرکت می کند، 936 00:54:10.140 --> 00:54:12.359 ماندی 937 00:54:12.359 --> 00:54:16.380 سرد است اوه هیچ پنجه بزرگی او را نگرفت مندی من می خواهم به 938 00:54:16.380 --> 00:54:18.859 شما کمک کنم یادگاری می رود 939 00:54:27.140 --> 00:54:29.780 در رودخانه 940 00:54:29.780 --> 00:54:33.780 اسکای آیا می توانید آن را با پنجه پنجه خود دریافت کنید 941 00:54:33.780 --> 00:54:38.520 [موسیقی] 942 00:54:38.520 --> 00:54:41.119 بیایید بریم 943 00:54:42.079 --> 00:54:44.880 همه به این علامت های روی یادگار طلایی نگاه کنند 944 00:54:44.880 --> 00:54:47.660 945 00:54:49.260 --> 00:54:52.079 من فقط از آن آثار مرموز پنجه خوشم می آید 946 00:54:52.079 --> 00:54:54.660 بنابراین نخل بزرگی وجود نداشت که 947 00:54:54.660 --> 00:54:58.559 آهنگ ها را ایجاد کند The Relic این کار را با 948 00:54:58.559 --> 00:55:00.540 کمک میمون انجام دادم، ممنون که 949 00:55:00.540 --> 00:55:03.000 ستون را ایمن برگردانید، رایدر 950 00:55:03.000 --> 00:55:06.319 هر وقت مشکلی داشتید مشکلی نیست فقط 951 00:55:06.319 --> 00:55:07.940 برای واقعی [ 952 00:55:07.940 --> 00:55:10.260 موسیقی] 953 00:55:10.260 --> 00:55:13.380 من در مورد شما بچه ها نمی دانم، اما من 954 00:55:13.380 --> 00:55:14.680 واقعاً از 955 00:55:14.680 --> 00:55:16.380 [موسیقی] 956 00:55:16.380 --> 00:55:18.720 وای عمه شهردار من. من هرگز 957 00:55:18.720 --> 00:55:21.059 چنین هاپ بزرگسالی را ندیده ام، چه می توانم بگویم 958 00:55:21.059 --> 00:55:25.040 من هنوز کمی پاپ در 959 00:55:25.040 --> 00:55:27.420 حال حاضر دارم که حال و هوای 960 00:55:27.420 --> 00:55:31.500 انگورهای خوشمزه را دارد، من هم هستم، لطفا عالی است، 961 00:55:31.500 --> 00:55:34.020 کیفم را کجا گذاشتم، می 962 00:55:34.020 --> 00:55:36.359 توانستم قسم بخورم درست همینجا بود، می‌دانم 963 00:55:36.359 --> 00:55:38.579 کیفم را همین‌جا روی این نیمکت گذاشتم، 964 00:55:38.579 --> 00:55:42.059 اما هیچ جا دیده نمی‌شود 965 00:55:42.059 --> 00:55:44.640 بسته کوچک پر از شادی من در 966 00:55:44.640 --> 00:55:48.180 کیف چرت می‌زد و حالا او رفته است، برای 967 00:55:48.180 --> 00:55:50.660 968 00:55:51.920 --> 00:55:54.720 نگاه کردن به عینک دید گرمایی کاربر PAW Patrol Chase نیاز داریم. 969 00:55:54.720 --> 00:55:56.819 در آن بوته‌ها 970 00:55:56.819 --> 00:55:59.460 جادوگر 971 00:55:59.460 --> 00:56:03.920 چیزی می‌بینم که مرغ کوچک 972 00:56:04.579 --> 00:56:09.619 نه فقط یک کلاغ پیر بزرگ در حال خوردن انگور است. 973 00:56:10.079 --> 00:56:12.720 974 00:56:12.720 --> 00:56:14.760 975 00:56:14.760 --> 00:56:17.099 976 00:56:17.099 --> 00:56:20.280 977 00:56:20.280 --> 00:56:23.040 چیزی که 978 00:56:23.040 --> 00:56:25.559 آنها انگور هستند خوب یک دنباله از 979 00:56:25.559 --> 00:56:30.020 انگور آه یک دنباله از این راه 980 00:56:30.059 --> 00:56:33.240 من دارم عطری را انتخاب می کنم 981 00:56:33.240 --> 00:56:34.740 982 00:56:34.740 --> 00:56:36.000 983 00:56:36.000 --> 00:56:38.400 مرغ 984 00:56:38.400 --> 00:56:40.859 دریایی عطری را انتخاب می کنم. 985 00:56:40.859 --> 00:56:44.720 ساحلی که او روی آب است 986 00:56:44.720 --> 00:56:49.370 [موسیقی] 987 00:56:51.260 --> 00:56:53.520 زوما چیک فیل آ در حال رفتن به یک 988 00:56:53.520 --> 00:56:55.140 Splashdown است و من به شما نیاز دارم که او را 989 00:56:55.140 --> 00:56:57.920 در هاورکرافت خود بگیرید، اوه 990 00:56:59.280 --> 00:57:00.720 991 00:57:00.720 --> 00:57:03.500 بله 992 00:57:06.140 --> 00:57:09.240 Paw Patrol آماده برای اکشن نویسنده آقا، 993 00:57:09.240 --> 00:57:11.460 ما باید نقشه گم شده پرسی را پیدا کنیم و 994 00:57:11.460 --> 00:57:13.319 این خرابی را برطرف کنیم. با سورتمه شنا کنید وگرنه بابانوئل 995 00:57:13.319 --> 00:57:14.640 نمی تواند تحویل کریسمس خود را انجام دهد، 996 00:57:14.640 --> 00:57:16.500 997 00:57:16.500 --> 00:57:19.680 پیام من اینجاست، اوه نه، بنابراین برای این ماموریت من به 998 00:57:19.680 --> 00:57:22.140 جاسوس نیاز دارم چیس 999 00:57:22.140 --> 00:57:26.339 در مورد کریسمس است و راک 1000 00:57:26.339 --> 00:57:30.960 یعنی به قطب شمال بروید خیلی خوب Paw 1001 00:57:30.960 --> 00:57:35.000 Patrol در کریسمس ما است. رول 1002 00:57:36.559 --> 00:57:39.920 برف نگاه کن 1003 00:57:40.380 --> 00:57:42.540 راکی ​​ببین آیا می توانی بفهمی چه 1004 00:57:42.540 --> 00:57:45.660 مشکلی با سورتمه شناور وجود دارد من روی آن هستم 1005 00:57:45.660 --> 00:57:47.640 اکنون زمان آن است که نقشه گم شده را پیدا کنم 1006 00:57:47.640 --> 00:57:49.800 چیس ببینید آیا می توانید عطر آن را بردارید 1007 00:57:49.800 --> 00:57:51.900 خوب است، 1008 00:57:51.900 --> 00:57:55.319 فکر می کنم بوی دارچین را حس می کنم که احتمالاً 1009 00:57:55.319 --> 00:57:57.119 از نان دارچینی است. داشتم غذا می خوردم در حالی که 1010 00:57:57.119 --> 00:57:59.579 به نقشه نگاه می کردم، شرط می بندم که نقشه 1011 00:57:59.579 --> 00:58:01.920 نیز بوی دارچین می دهد، بوی آن را می دهم که 1012 00:58:01.920 --> 00:58:06.740 از آن جهت می آید 1013 00:58:06.800 --> 00:58:10.260 پهپاد خشن چگونه سورتمه شناور می آید راکی 1014 00:58:10.260 --> 00:58:12.420 کمی مشکل است من قبلاً این فناوری را ندیده ام 1015 00:58:12.420 --> 00:58:15.359 اما به تلاشم ادامه می دهم رایدر عالی، 1016 00:58:15.359 --> 00:58:17.220 فکر می‌کنم بخشی از نقشه را روی 1017 00:58:17.220 --> 00:58:20.040 درخت کریسمس پیدا کرده‌ام، این قطعه از نقشه دارای 1018 00:58:20.040 --> 00:58:22.440 خلیج ماجراجویی است، اگر بابانوئل 1019 00:58:22.440 --> 00:58:24.180 آن را نبیند، نمی‌داند که قرار است از 1020 00:58:24.180 --> 00:58:26.099 اینجا بازدید کند، باید شما را به آنجا ببریم. 1021 00:58:26.099 --> 00:58:28.440 قطب شمال سریع است، اما به نظر می رسد سورتمه شناور من 1022 00:58:28.440 --> 00:58:31.140 برای همیشه زمین گیر شده است، نگران نباشید، ما 1023 00:58:31.140 --> 00:58:32.520 راه دیگری برای رساندن شما به قطب شمال داریم. 1024 00:58:32.520 --> 00:58:34.940 1025 00:58:35.420 --> 00:58:39.980 1026 00:58:40.819 --> 00:58:44.220 1027 00:58:44.220 --> 00:58:45.900 1028 00:58:45.900 --> 00:58:49.380 ما نمی‌خواهیم 1029 00:58:49.380 --> 00:58:51.059 آن افراد خوب را کنار بگذاریم، 1030 00:58:51.059 --> 00:58:53.880 با تشکر، پرسی در واقع رایدر در 1031 00:58:53.880 --> 00:58:55.980 گشت PAW کسانی هستند که از 1032 00:58:55.980 --> 00:59:00.900 بابانوئل تشکر می‌کنند، واقعاً اوست بله، چه 1033 00:59:00.900 --> 00:59:02.150 توله‌های خوبی [ 1034 00:59:02.150 --> 00:59:05.499 موسیقی] 1035 00:59:06.420 --> 00:59:08.579 این توله‌ها سه پرنده در شهر گم شده‌اند، به همین 1036 00:59:08.579 --> 00:59:09.619 1037 00:59:09.619 --> 00:59:12.059 دلیل برای این ماموریت من به 1038 00:59:12.059 --> 00:59:15.180 اسکای نیاز دارم من باید از فرهنگ خود برای 1039 00:59:15.180 --> 00:59:16.980 جستجوی میرنا پرنده کوچک در آسمان استفاده کنید 1040 00:59:16.980 --> 00:59:18.599 زیرا او تنها کسی است که می تواند 1041 00:59:18.599 --> 00:59:19.400 پرواز کند بیایید 1042 00:59:19.400 --> 00:59:23.280 به آسمان برویم. 1043 00:59:23.280 --> 00:59:26.660 1044 00:59:29.960 --> 00:59:34.020 Skye 1045 00:59:34.020 --> 00:59:36.020 باعث می شود مرغ ها و شترمرغ ها نمی توانند پرواز کنند، 1046 00:59:36.020 --> 00:59:38.700 آنها می توانند اگر در یک بالون هوای گرم باشند، 1047 00:59:38.700 --> 00:59:43.200 اوه بعد از آن بادکنک 1048 00:59:43.200 --> 00:59:45.180 خوب است از هلی کوپتر خود استفاده کنید و سعی کنید 1049 00:59:45.180 --> 00:59:48.079 بالون را به سمت پایین فشار دهید 1050 00:59:48.180 --> 00:59:51.200 بر روی پرندگانی که در حال 1051 00:59:53.299 --> 00:59:56.640 سقوط شترمرغ هستند ساعت 12 تعقیب و گریز آنها را 1052 00:59:56.640 --> 01:00:00.980 با خود بگیرید. توری ناهموار 1053 01:00:01.560 --> 01:00:04.200 [موسیقی] 1054 01:00:04.200 --> 01:00:05.299 [تشویق حضار] 1055 01:00:05.299 --> 01:00:08.700 کار عالی بود چیس متشکرم، اما حالا مرغ به 1056 01:00:08.700 --> 01:00:11.119 تنهایی آنجاست، 1057 01:00:11.119 --> 01:00:13.619 تراویس باید تو را آنقدر بالا ببریم که 1058 01:00:13.619 --> 01:00:16.619 طناب بالون را بگیری مارشال 1059 01:00:16.619 --> 01:00:18.299 با ماشین آتش نشانی خود هرچه سریعتر به اینجا برسید. 1060 01:00:18.299 --> 01:00:21.799 متر اخراج 1061 01:00:27.260 --> 01:00:30.920 شما می دانید چه باید بکنید 1062 01:00:32.359 --> 01:00:36.480 تقریباً متوجه شدم 1063 01:00:36.480 --> 01:00:39.839 نه مسافر فاسد، اوه ترفندهای مسافرتی 1064 01:00:39.839 --> 01:00:41.940 به خوبی با مهارت این بالون را با خیال 1065 01:00:41.940 --> 01:00:45.500 راحت به مواظب 1066 01:00:49.079 --> 01:00:52.799 من سوار و پاترول بازگردانید تا 1067 01:00:52.799 --> 01:00:55.859 حیوانات خانگی خودمان را نجات دهیم هر زمان که پرندگان شما پرواز می کنند 1068 01:00:55.859 --> 01:00:58.350 فقط برای کمک فریاد بزنید 1069 01:00:58.350 --> 01:01:01.680 [موسیقی] ] کولاک بشکه ای انفجار از 1070 01:01:01.680 --> 01:01:04.200 این طرف می آید 1071 01:01:04.200 --> 01:01:05.620 در چادر پناه بگیر 1072 01:01:05.620 --> 01:01:08.690 [موسیقی] 1073 01:01:11.280 --> 01:01:14.160 ممکن است در برف گم شود باید به 1074 01:01:14.160 --> 01:01:16.579 او کمک کنم 1075 01:01:19.680 --> 01:01:22.740 نترس درست می شود بیا 1076 01:01:22.740 --> 01:01:25.380 پناهگاهی پیدا کنیم 1077 01:01:25.380 --> 01:01:29.150 نگاهی به یک غار دنبالم کن 1078 01:01:29.150 --> 01:01:31.160 [موسیقی] 1079 01:01:31.160 --> 01:01:34.380 آیا این دنج نیست، مکان مناسبی 1080 01:01:34.380 --> 01:01:37.280 برای انتظار طوفان است 1081 01:01:39.299 --> 01:01:43.760 اوه اوه که خوب نیست، اوه 1082 01:01:43.760 --> 01:01:48.799 نگران نباش ما راهی برای خروج پیدا می کنیم 1083 01:01:54.080 --> 01:01:57.900 [تشویق] 1084 01:01:58.680 --> 01:02:00.540 نوح از قبل یخ زده 1085 01:02:00.540 --> 01:02:03.540 KES حفاری سخت تر است هوم 1086 01:02:03.540 --> 01:02:05.339 من 1087 01:02:05.339 --> 01:02:08.240 یک گریپ می شناسم 1088 01:02:11.070 --> 01:02:14.059 [موسیقی] 1089 01:02:14.059 --> 01:02:16.850 جالب است چرا به من ملحق نمی شوی 1090 01:02:16.850 --> 01:02:28.220 [موسیقی] 1091 01:02:30.200 --> 01:02:33.319 این مدتی طول می کشد، گشت 1092 01:02:33.319 --> 01:02:36.480 PAW به حفاری 1093 01:02:36.480 --> 01:02:38.410 توله سگ کوچک ادامه می دهد ما از اینجا می رویم [ 1094 01:02:38.410 --> 01:02:40.859 موسیقی] 1095 01:02:40.859 --> 01:02:44.660 شما ما را پیدا کردید اوه 1096 01:02:48.970 --> 01:02:58.210 [موسیقی] 1097 01:02:59.420 --> 01:03:01.920 زمانی که انفجار این ها را تمام کنیم بادکنک‌ها 1098 01:03:01.920 --> 01:03:05.000 همه آماده‌ایم برای دریا، 1099 01:03:05.000 --> 01:03:08.520 چرا کسی که غذا را به زمین زد، به نظر می‌رسد 1100 01:03:08.520 --> 01:03:10.940 شهردار یک بوقلمون در حال پرواز، 1101 01:03:10.940 --> 01:03:14.240 چه ساعتی به گشت‌زنی PAW زنگ بزنم [ 1102 01:03:14.240 --> 01:03:15.540 موسیقی] 1103 01:03:15.540 --> 01:03:18.240 سلام مریم راه خوب درست جوجه نامه 1104 01:03:18.240 --> 01:03:21.380 خیلی ناراحت است بوقلمون‌های فانتزی حرکت می‌کنند 1105 01:03:21.380 --> 01:03:25.319 دور من آن را ببینید و یک چیز دیگر 1106 01:03:25.319 --> 01:03:27.780 هم یکی از بچه گربه های شکارچی آنها است 1107 01:03:27.780 --> 01:03:30.900 ما روی آن هستیم نه بوقلمون پرنده خیلی بلند است 1108 01:03:30.900 --> 01:03:33.900 نه توله سگ خیلی کوچک است [ 1109 01:03:33.900 --> 01:03:36.920 موسیقی] 1110 01:03:36.920 --> 01:03:41.540 عالی است ما درست پشت سر شما هستیم Skye 1111 01:03:44.339 --> 01:03:46.559 Twitter من حلقه ای را در پایین پرنده می بینم 1112 01:03:46.559 --> 01:03:48.540 بوقلمون من می توانم آن را با قلابم بگیرم 1113 01:03:48.540 --> 01:03:49.920 و به زمین برگردانم 1114 01:03:49.920 --> 01:03:52.740 عالی است بیایید اول بچه گربه را نجات دهیم و سپس 1115 01:03:52.740 --> 01:03:55.520 1116 01:03:55.799 --> 01:03:58.520 گردن خود را با چرخاندن چرخانیم 1117 01:04:04.440 --> 01:04:06.859 1118 01:04:06.920 --> 01:04:09.440 نگاه کنید ER خارجی از 1119 01:04:09.440 --> 01:04:12.000 قلاب خود استفاده نکنید هنوز Skye 1120 01:04:12.000 --> 01:04:13.100 هنوز بچه گربه های بیشتری وجود دارد 1121 01:04:13.100 --> 01:04:18.559 [موسیقی] 1122 01:04:18.559 --> 01:04:22.880 اکنون برای گرفتن آن شناور بوقلمون 1123 01:04:27.859 --> 01:04:31.380 کار خوبی کرد اسکای باشه 1124 01:04:31.380 --> 01:04:35.359 برو نمی خواهی برای شام دیر بیایی 1125 01:04:37.140 --> 01:04:40.260 رایدر آه می خواهم ازت تشکر کنم که 1126 01:04:40.260 --> 01:04:42.960 بچه گربه هایم را نجات دادی، 1127 01:04:42.960 --> 01:04:45.240 هر وقت در یک بوقلمون غول پیکر شناور شدی خوش آمدی 1128 01:04:45.240 --> 01:04:47.370 فقط برای امید فریاد بزن 1129 01:04:47.370 --> 01:04:49.140 [موسیقی] 1130 01:04:49.140 --> 01:04:51.720 ترول یک طوفان بد باران 1131 01:04:51.720 --> 01:04:55.040 نقاشی دیواری ما را خراب می کند ماموریت ما 1132 01:04:56.700 --> 01:04:59.780 مینی پاترول در حال چرخش است 1133 01:04:59.780 --> 01:05:02.640 [موسیقی] 1134 01:05:02.640 --> 01:05:05.160 خوب در جای خود بمانید و از آینه محافظت کنید. 1135 01:05:05.160 --> 01:05:07.520 1136 01:05:10.400 --> 01:05:13.400 1137 01:05:15.079 --> 01:05:19.160 1138 01:05:19.160 --> 01:05:21.140 1139 01:05:21.140 --> 01:05:25.819 اینجا مارشال 1140 01:05:28.799 --> 01:05:31.280 هوم 1141 01:05:31.280 --> 01:05:37.290 [موسیقی] ما 1142 01:05:38.299 --> 01:05:40.920 جنگنده خوبی هستیم فکر نمی کنم کلی بتواند 1143 01:05:40.920 --> 01:05:43.740 بیشتر نگه دارد. 1144 01:05:43.740 --> 01:05:46.220 1145 01:05:50.480 --> 01:05:54.299 1146 01:05:54.299 --> 01:05:55.859 1147 01:05:55.859 --> 01:05:58.339 1148 01:06:00.680 --> 01:06:04.680 ما بوته‌ها نیستیم، 1149 01:06:04.680 --> 01:06:06.359 1150 01:06:06.359 --> 01:06:09.260 1151 01:06:09.260 --> 01:06:12.480 کار خوب بچه‌ها خوب است الکس وقت آن است که همه را به داخل ببریم، 1152 01:06:12.480 --> 01:06:14.819 1153 01:06:14.819 --> 01:06:18.540 آه همه در امان هستند، اما باران همچنان می‌خواهد 1154 01:06:18.540 --> 01:06:20.940 نقاشی دیواری ما را از بین ببرد، شما 1155 01:06:20.940 --> 01:06:22.619 ایده خوبی داشتید که آن را با مینی 1156 01:06:22.619 --> 01:06:23.940 پاترول الکس بپوشانید، 1157 01:06:23.940 --> 01:06:27.680 فکر می‌کنم هنوز هم می‌تواند کار کند 1158 01:06:33.790 --> 01:06:36.920 [موسیقی] 1159 01:06:38.000 --> 01:06:40.559 هر زمان که باران می‌خواهد 1160 01:06:40.559 --> 01:06:43.799 روز عالی شما را خراب کند، فقط با صدای بلند زنگ بزنید تا 1161 01:06:43.799 --> 01:06:46.200 فهرست‌های تلویزیون محلی خود را برای قسمت‌های کامل بررسی کنید. 1162 01:06:46.200 --> 01:06:48.440