WEBVTT 1 00:00:00.720 --> 00:00:04.120 قطب شمال. میلیون ها کیلومتر مربع 2 00:00:04.280 --> 00:00:07.360 یخ خالی. 3 00:00:12.240 --> 00:00:14.480 خرس های قطبی معمولا منفرد هستند. 4 00:00:15.360 --> 00:00:19.200 ممکن است فکر کنید که فقط پیدا کردن یک شریک در این منظره متروک 5 00:00:19.440 --> 00:00:22.320 چالش خواهد بود. 6 00:00:23.040 --> 00:00:25.080 اما آنها حس بویایی عالی دارند 7 00:00:26.200 --> 00:00:29.880 و می توانند خرس دیگری را از افق تشخیص دهند. 8 00:00:38.400 --> 00:00:42.120 خرس های نر می توانند هفته ها را صرف ردیابی بوی ماده ای کنند 9 00:00:42.360 --> 00:00:44.760 که آماده جفت گیری است. 10 00:01:06.200 --> 00:01:07.920 آنها از نزدیک بو می کشند 11 00:01:07.920 --> 00:01:09.720 تا اندازه یکدیگر را افزایش دهند. 12 00:01:15.800 --> 00:01:18.000 او توله هایش را به تنهایی بزرگ می کند و 13 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 خود را وقف آنها برای دو، 14 00:01:20.040 --> 00:01:22.360 حتی سه سال خواهد کرد. 15 00:01:22.360 --> 00:01:24.800 این یک تعهد بزرگ از زمان و تلاش است، 16 00:01:25.600 --> 00:01:27.240 بنابراین بسیار مهم است که مردی را انتخاب کنید 17 00:01:27.440 --> 00:01:31.200 که ژن‌های قوی و سالم را برای فرزندانش فراهم کند. به 18 00:01:34.080 --> 00:01:37.080 نظر می‌رسد که او قصد دارد این خواستگار بالقوه را 19 00:01:37.320 --> 00:01:39.080 به سرعت کنار بگذارد. 20 00:01:42.360 --> 00:01:44.760 او را از شیب‌ها بالا و پایین می‌برد. 21 00:01:45.320 --> 00:01:48.200 انگار دارد تناسب اندام او را آزمایش می کند. 22 00:01:57.360 --> 00:02:00.240 شروع به بازی می کنند. 23 00:02:04.240 --> 00:02:06.760 خواستگاری یکی از معدود مواردی است 24 00:02:06.760 --> 00:02:09.800 که حیوانات بالغ با هم بازی می کنند. 25 00:02:44.080 --> 00:02:46.320 این شیب 26 00:02:46.440 --> 00:02:49.040 برای نرهای سنگین‌تر نسبتاً تند است. 27 00:02:57.960 --> 00:02:59.200 خوب نیست. 28 00:02:59.200 --> 00:03:02.360 او کاملا نمی تواند آن را مدیریت کند. 29 00:03:10.120 --> 00:03:12.000 اما به نظر می رسد که او تصمیم گرفته است 30 00:03:12.000 --> 00:03:14.040 که او ممکن است "یکی" باشد، 31 00:03:15.720 --> 00:03:18.600 در حالی که به نظر می رسد علاقه خود را از دست داده است. 32 00:03:24.240 --> 00:03:27.400 نوبت اوست که تعقیب و گریز را انجام دهد، 33 00:03:27.400 --> 00:03:30.440 و او چند ترفند در آستین خود دارد. 34 00:03:54.720 --> 00:03:57.600 همین کافی بود تا دوباره او را جذب کند. 35 00:04:32.120 --> 00:04:34.440 همه آنها به سلامت در ساحل هستند، 36 00:04:34.440 --> 00:04:36.760 اما هنوز هم ممکن است ماه ها با گرسنگی روبرو شوند. 37 00:04:38.360 --> 00:04:40.320 یافتن غذا 38 00:04:40.320 --> 00:04:42.560 در این ساحل سرد و بایر چندان آسان نیست. 39 00:04:43.680 --> 00:04:47.840 جستجو ممکن است طولانی باشد. 40 00:04:52.880 --> 00:04:53.800 خرس‌های قطبی 41 00:04:53.800 --> 00:04:58.400 حس بویایی فوق‌العاده‌ای حساس دارند 42 00:04:58.400 --> 00:05:04.760 و بوی ضعیفی از چیزی امیدوارکننده گرفته است. 43 00:05:14.720 --> 00:05:19.320 این لاشه عظیم یک نهنگ کماندار است. 44 00:05:22.200 --> 00:05:23.640 لاشه نهنگ 45 00:05:23.640 --> 00:05:28.320 می تواند بیش از آنچه که هر خانواده می تواند بخورد فراهم کند. 46 00:05:29.640 --> 00:05:32.760 اما آنها اولین کسانی نیستند که در اینجا 47 00:05:32.760 --> 00:05:35.280 به هر طریقی آن را پیدا می کنند. 48 00:05:38.880 --> 00:05:43.040 این بو از کیلومترها دورتر خرس ها را به داخل آورده است . 49 00:05:47.320 --> 00:05:51.560 خانواده های خرس به ندرت با یکدیگر رابطه دارند. 50 00:06:01.160 --> 00:06:02.600 او ریسک می کند و 51 00:06:02.600 --> 00:06:05.840 توله هایش را به اینجا می آورد. 52 00:06:07.800 --> 00:06:10.400 خرس های نر می توانند 53 00:06:10.400 --> 00:06:13.840 توله های کوچک را بکشند و بخورند. 54 00:06:18.680 --> 00:06:22.240 خانواده دیگری او را به چالش می کشد. 55 00:06:29.560 --> 00:06:33.320 او باید تصمیم بگیرد که برای غذا رقابت کند 56 00:06:33.320 --> 00:06:35.800 یا فرار کند و گرسنه بماند. 57 00:06:43.680 --> 00:06:45.920 او توله‌هایش را نزدیک خود نگه می‌دارد 58 00:06:45.920 --> 00:06:48.440 و روی پای خود می‌ایستد. 59 00:07:00.680 --> 00:07:02.360 شجاعت مادرشان 60 00:07:02.360 --> 00:07:05.640 یک وعده غذایی برای توله ها به ارمغان آورده است. خرس که 61 00:07:14.280 --> 00:07:16.240 از شنا خسته شده است، 62 00:07:16.240 --> 00:07:19.760 باید قدرت خود را بازیابد. 63 00:07:25.680 --> 00:07:28.920 روز بعد مه دریا جزیره را فرا گرفته است. 64 00:07:29.760 --> 00:07:32.280 ماهی‌های دریایی احساس می‌کنند که در خطر هستند. 65 00:07:35.720 --> 00:07:37.560 با استفاده از مه به عنوان پوشش، 66 00:07:37.560 --> 00:07:40.960 خرس به گله نزدیک می شود. 67 00:07:44.880 --> 00:07:47.680 بزرگسالان صفوف خود را در اطراف جوان خود می بندند و 68 00:07:47.680 --> 00:07:51.400 دیواری از غده و مخفی را به نمایش می گذارند. 69 00:07:58.360 --> 00:08:01.120 او سد را آزمایش می کند، 70 00:08:01.120 --> 00:08:03.640 اما محکم می ایستد. به 71 00:08:04.200 --> 00:08:06.920 نظر می رسد که بزرگ ترین گوشتخوار زمینی جهان 72 00:08:06.920 --> 00:08:09.440 همتای خود را ملاقات کرده است. 73 00:08:16.960 --> 00:08:20.240 باید جایی در زره شکافی وجود داشته باشد. 74 00:08:23.640 --> 00:08:24.760 اینجا نه. 75 00:08:33.600 --> 00:08:36.240 این شیر دریایی ماده از توله سگ خود محافظت می کند. 76 00:08:36.600 --> 00:08:40.520 اگر فقط بتواند به او جایزه بدهد... 77 00:08:45.960 --> 00:08:47.840 چنگال ها و دندان های خرس 78 00:08:47.840 --> 00:08:50.200 نمی توانند به پوست ضخیم او نفوذ کنند. 79 00:08:58.840 --> 00:09:04.320 با عقب نشینی گله به سمت آب، خرس باید به سرعت حرکت کند. او که 80 00:09:08.240 --> 00:09:09.640 با یکی شکست خورده است، 81 00:09:09.640 --> 00:09:13.160 مستقیماً به سراغ دیگری می رود. 82 00:09:29.040 --> 00:09:31.320 شانس اولین وعده غذایی او پس از چند ماه در حال 83 00:09:31.440 --> 00:09:34.440 کاهش است. 84 00:09:40.160 --> 00:09:43.920 او به طور فزاینده ای ناامید به نظر می رسد. 85 00:09:47.960 --> 00:09:51.120 یا الان یا هیچوقت. اگر می‌خواهد برنده شود، 86 00:09:51.120 --> 00:09:53.360 باید از عاج‌های خنجر زدن اجتناب کند 87 00:09:53.360 --> 00:09:56.240 . 88 00:10:01.680 --> 00:10:04.800 والوس بالنده بسیار قدرتمند است 89 00:10:04.800 --> 00:10:07.120 و خرس را از کم عمق دور می کند و 90 00:10:07.320 --> 00:10:10.760 به سمت امنیت گله می کشاند. 91 00:10:24.840 --> 00:10:28.320 از دستش می لغزد. 92 00:10:29.000 --> 00:10:33.160 مارس است و نور به قطب شمال برمی گردد و 93 00:10:33.360 --> 00:10:37.160 چهار ماه تاریکی را از بین می برد. 94 00:10:49.440 --> 00:10:52.160 یک خرس قطبی تکان می خورد. 95 00:10:52.160 --> 00:10:54.680 او تمام زمستان در لانه خود بوده است. 96 00:10:55.600 --> 00:10:58.040 ظهور او نشانه آغاز 97 00:10:58.360 --> 00:11:00.680 بهار است. 98 00:11:02.120 --> 00:11:06.520 پس از ماه‌ها حبس در زیر زمین، او به سمت پایین شیب می‌رود، 99 00:11:06.880 --> 00:11:09.200 شاید برای تمیز کردن خزش، 100 00:11:09.200 --> 00:11:12.200 شاید برای شادی محض. 101 00:11:26.400 --> 00:11:29.920 توله های او برای اولین بار به دنیای جدید و درخشان خود خیره می شوند 102 00:11:29.920 --> 00:11:33.120 . 103 00:11:34.320 --> 00:11:36.120 ماده آنها را صدا می کند، 104 00:11:36.120 --> 00:11:39.200 اما این شیب تند آسان ترین مکان 105 00:11:39.480 --> 00:11:42.560 برای برداشتن اولین قدم ها نیست. 106 00:11:55.080 --> 00:11:57.800 اما آنها گرسنه هستند و مشتاق رسیدن به مادرشان هستند 107 00:11:58.080 --> 00:12:00.720 که در این روز خاص به آنها غذا می دهد. 108 00:12:01.600 --> 00:12:03.920 حالا او آنها را با وعده شیر فریب می دهد - 109 00:12:04.080 --> 00:12:08.360 تنها غذایی که توله ها از زمانی که ناشنوا و نابینا به دنیا آمده اند 110 00:12:08.360 --> 00:12:09.360 در زیر برف 111 00:12:09.360 --> 00:12:11.160 دو ماه پیش می شناسند. 112 00:12:27.880 --> 00:12:30.720 مادر آنها پنج ماه است که چیزی نخورده 113 00:12:31.120 --> 00:12:33.360 و نیمی از وزن خود را از دست داده است. 114 00:12:34.160 --> 00:12:37.800 حالا او آخرین ذخایر چربی خود را به شیر 115 00:12:38.120 --> 00:12:40.120 برای توله هایش تبدیل می کند. 116 00:12:58.080 --> 00:13:00.760 آفتاب بهاری گرما به ارمغان می آورد، 117 00:13:00.760 --> 00:13:02.920 اما برای مادر نیز مشکل ایجاد می کند. 118 00:13:03.920 --> 00:13:06.360 شروع به آب شدن یخ دریا می کند. 119 00:13:07.040 --> 00:13:09.120 آنجاست که او فوک‌هایی را که 120 00:13:09.120 --> 00:13:12.360 برای غذا دادن به توله‌هایش نیاز دارد شکار می‌کند و باید 121 00:13:12.360 --> 00:13:15.000 قبل از شکسته شدن یخ به آنجا برسد. 122 00:13:18.360 --> 00:13:21.480 با این حال، در حال حاضر، هنوز منفی 30 درجه است 123 00:13:21.600 --> 00:13:25.240 و توله ها باید پناهگاهی از لانه داشته باشند. 124 00:13:33.400 --> 00:13:34.920 در این زمان از سال، 125 00:13:34.920 --> 00:13:40.840 خرس های قطبی به طور متوسط تنها یک بار در 20 شکار موفق می شوند. 126 00:13:45.240 --> 00:13:47.480 اگر شکارچی مانند این لاغر باشد، 127 00:13:48.080 --> 00:13:51.760 ممکن است اغلب کافی نباشد. 128 00:13:58.400 --> 00:14:01.560 تنها کاری که او می تواند انجام دهد این است که به تلاش خود ادامه دهد. 129 00:14:39.720 --> 00:14:41.800 برای جلوگیری از خیانت بوی عطرش، 130 00:14:42.080 --> 00:14:45.360 او یک جاروی گسترده انجام می دهد تا 131 00:14:45.440 --> 00:14:47.720 از باد مهر و موم خارج شود. 132 00:14:58.120 --> 00:15:00.880 نزدیک شدن... 133 00:15:21.880 --> 00:15:24.480 او اکنون درست پشت مهر است. 134 00:16:08.040 --> 00:16:13.400 به طرز باورنکردنی، او فوک را زیر آب گرفت. 135 00:16:17.560 --> 00:16:18.840 این فقط کوچک است، 136 00:16:18.840 --> 00:16:23.880 اما با این وجود، چربی آن به تنهایی حاوی 100000 کالری است - 137 00:16:24.040 --> 00:16:27.840 برای حفظ این خرس برای یک هفته کافی است. 138 00:16:38.160 --> 00:16:42.280 و در آن زمان، او حتی ممکن است دیگری را بگیرد. 139 00:16:50.520 --> 00:16:52.920 اما این نمی تواند برای همیشه ادامه یابد. 140 00:16:52.920 --> 00:16:56.920 با ادامه تابستان، دما در حال افزایش است. 141 00:16:57.280 --> 00:16:59.880 هر شکار به انرژی بیشتری نیاز دارد و 142 00:17:00.840 --> 00:17:04.160 خرس‌ها را از ذخایرشان تخلیه می‌کند. 143 00:17:06.440 --> 00:17:08.280 من واقعا امیدوارم لیرا 144 00:17:08.280 --> 00:17:11.040 و میکی برگشته باشند. 145 00:17:11.359 --> 00:17:15.159 و ما خوش شانس هستیم - 146 00:17:15.160 --> 00:17:16.920 خانواده ما بازگشته اند، 147 00:17:16.920 --> 00:17:21.120 اما رفتار لیرا متفاوت است. 148 00:17:21.880 --> 00:17:22.599 این جالب است - 149 00:17:22.599 --> 00:17:24.639 او به سمت ما می آید. 150 00:17:44.640 --> 00:17:47.320 [جیسون] او می رود. 151 00:17:53.240 --> 00:17:55.320 [گوردون] باشه. لیرا 152 00:17:57.440 --> 00:17:58.640 کمی نزدیک تر می شود. 153 00:17:58.640 --> 00:18:00.800 این زمانی بود که من شروع به عصبی شدن کردم. 154 00:18:00.800 --> 00:18:02.880 فقط کمی. 155 00:18:05.720 --> 00:18:08.360 [گوردون] باشه، لیرا. می بینم که داری بوی هوا می دهی. 156 00:18:08.360 --> 00:18:12.080 و من فقط کمی نگران هستم که بویی 157 00:18:12.080 --> 00:18:15.480 که از من می آید توجه شما را به خود جلب کرده است. 158 00:18:16.080 --> 00:18:19.640 این خرسی نیست که اصلاً ترسیده باشد. 159 00:18:19.640 --> 00:18:22.800 این خرسی است که می فهمد 160 00:18:22.800 --> 00:18:24.320 چه خبر است، 161 00:18:24.320 --> 00:18:27.160 آیا فرصتی برای تغذیه اینجا وجود دارد یا خیر. 162 00:18:27.160 --> 00:18:28.440 [جیسون] ما کاملاً رو به باد هستیم، 163 00:18:28.480 --> 00:18:32.800 بنابراین میکی بوی خوبی از ما در اینجا دریافت می کند. 164 00:18:32.800 --> 00:18:36.000 لایرا همیشه از ما دور می‌شد و فاصله شخصی را حفظ می‌کرد. 165 00:18:36.000 --> 00:18:40.080 و درست در همین لحظه، این اولین بار است که در آخرین سالی که 166 00:18:40.080 --> 00:18:43.560 با او هستم، در واقع به سمت ما چرخیده و به سمت ما آمده است. و او... این 167 00:18:44.480 --> 00:18:48.240 حرکت بدن و موضعش است که کمی مرا نگران می کند. 168 00:18:48.240 --> 00:18:51.040 زمانی که تنش دارد، اساساً 169 00:18:51.680 --> 00:18:54.360 پنجه های جلویی خود را جلو می گیرد و حالتی می گیرد. می‌دانی، 170 00:18:54.360 --> 00:18:56.840 مثل فنری است که آماده بلند شدن است. 171 00:18:57.440 --> 00:19:01.320 وقتی آنها به سمت شما می آیند، سرعت اولیه آنها فوق العاده سریع است. 172 00:19:02.440 --> 00:19:05.160 [گوردون] این اولین باری است که از سوی لیرا احساس خطر می کنم. 173 00:19:06.080 --> 00:19:08.800 [جیسون] اگر او بیاید، همه چیز را رها می کنید، مانیتور را رها می کنید، 174 00:19:08.800 --> 00:19:10.840 دوربین را رها می کنید. 175 00:19:16.240 --> 00:19:17.280 [زن] جیسون، آیا 176 00:19:18.320 --> 00:19:20.480 او آنجا امن است؟ 177 00:19:20.800 --> 00:19:23.640 [گوردون] من فقط یک شات دیگر از Lyra خواهم گرفت. 178 00:19:23.640 --> 00:19:24.600 [جیسون] من آن را دوست ندارم. 179 00:19:24.600 --> 00:19:26.760 [زن] باشه، پس باید برگردیم؟ - شات همین است. 180 00:19:27.480 --> 00:19:30.040 [زن] اگر شما آن را دوست ندارید، ترجیح می دهم اکنون به عقب برگردم. 181 00:19:31.360 --> 00:19:33.480 لطفا، گوردون. - خوب. 182 00:19:37.360 --> 00:19:41.320 درست است، لیرا، فعلاً به اندازه کافی نزدیک است. 183 00:19:44.360 --> 00:19:48.280 علیرغم این واقعیت که او اصلاً نسبت به ما پرخاشگرانه نبوده است، 184 00:19:48.560 --> 00:19:51.680 ممکن است به نقطه ای برسد که او به من نگاه متفاوتی داشته باشد، 185 00:19:51.680 --> 00:19:54.640 که او من را ببیند و فکر کند که احتمالاً این چیزی است که من می توانم بخورم. 186 00:19:54.840 --> 00:19:57.720 شاید این وعده غذایی بعدی من باشد. 187 00:20:00.280 --> 00:20:01.960 شاید ما در امان باشیم، 188 00:20:01.960 --> 00:20:05.080 اما من خیلی نگران لیرا و میکی هستم.