WEBVTT 1 00:00:13.430 --> 00:00:15.150 ‫تام 2 00:00:16.510 --> 00:00:18.270 ‫تو... 3 00:00:21.590 --> 00:00:23.710 ‫لعنتی 4 00:00:27.990 --> 00:00:28.990 ‫عقلت رو از دست دادی؟ 5 00:00:28.990 --> 00:00:31.910 ‫الان ساعت 1 بعدازظهره؟ ‫تو دیگه از کجا اومدی؟ 6 00:00:31.910 --> 00:00:34.510 ‫منتظرت موندم، و من تاحالا ‫هیچوقت منتظر کسی نمونده بودم 7 00:00:34.510 --> 00:00:36.350 ‫مثل خوک آب کشیده شدم 8 00:00:36.350 --> 00:00:37.710 ‫موش 9 00:00:37.710 --> 00:00:38.950 ‫اصلاً کی ازت خواست منتظر بمونی؟ 10 00:00:38.950 --> 00:00:40.230 ‫خودت بدون این که از من بپرسی قرار گذاشتی 11 00:00:40.230 --> 00:00:42.550 ‫می‌تونستی بری یه جایی ‫که خیس نشی، ولی نرفتی 12 00:00:42.550 --> 00:00:44.470 ‫- خنگی؟ ‫- تو خنگی 13 00:00:44.470 --> 00:00:46.030 ‫زنگ زدم ولی جواب ندادی. ‫باید چی‌کار می‌کردم؟ 14 00:00:46.070 --> 00:00:48.710 ‫- به من گفتی خنگ؟ ‫- اگه نمی‌تونستی پیدام کنی چی؟ 15 00:00:49.310 --> 00:00:50.230 ‫چی‌کار می‌کنی؟ 16 00:00:50.230 --> 00:00:52.630 ‫حالا کی خنگه؟ 17 00:00:56.630 --> 00:00:59.630 ‫[قسمت چهارم: درب شکسته] 18 00:02:05.550 --> 00:02:09.310 ‫فکر کردی زیر بارون وایستی خیلی خفنی؟ 19 00:02:09.470 --> 00:02:10.870 ‫مریض شدی 20 00:02:10.870 --> 00:02:12.310 ‫نشدم 21 00:02:14.670 --> 00:02:17.110 ‫بیا. خودتو خشک کن 22 00:02:19.270 --> 00:02:22.270 ‫اینم بگیر. مهمون من 23 00:02:26.350 --> 00:02:27.990 ‫چی هست؟ 24 00:02:27.990 --> 00:02:29.310 ‫تاحالا امتحانش نکردی؟ 25 00:02:29.310 --> 00:02:33.310 ‫خانواده‌ی من معمولاً چای ارل‌گری ‫یا دارجیلینگ مصرف می‌کنن 26 00:02:33.350 --> 00:02:34.870 ‫چه با کلاس 27 00:02:34.870 --> 00:02:37.990 ‫اصلاً بده من. نمی‌خوری خودم می‌خورم 28 00:02:37.990 --> 00:02:39.830 ‫می‌خورم 29 00:02:52.150 --> 00:02:55.110 ‫حوله‌ات چی؟ 30 00:02:55.350 --> 00:02:57.070 ‫مهم نیست 31 00:02:57.070 --> 00:02:59.350 ‫امروز باد میاد. زود خشک میشه 32 00:03:00.190 --> 00:03:03.670 ‫چرا انقدر رو اعصابی؟ 33 00:03:03.670 --> 00:03:06.670 ‫چیه؟ معذرت خواستم که خیست کردم 34 00:03:06.710 --> 00:03:09.030 ‫خب؟ کافی نیست 35 00:03:09.030 --> 00:03:10.630 ‫هنوز گشت و گذار نکردم 36 00:03:10.630 --> 00:03:13.190 ‫گشت و گذار؟ ‫کی گفت باهات میام بیرون؟ 37 00:03:13.190 --> 00:03:16.150 ‫کی گفت نمیای؟ گفتی؟ 38 00:03:16.150 --> 00:03:19.470 ‫زنگ زدم و بر نداشتی. ‫پیام دادم و جواب ندادی 39 00:03:19.470 --> 00:03:20.870 ‫قراره وقتم تلف بشه؟ 40 00:03:20.870 --> 00:03:24.070 ‫خیسِ آب منتظرت موندم... 41 00:03:24.070 --> 00:03:26.870 ‫باشه، امروز مهمون من. خب؟ 42 00:03:26.870 --> 00:03:28.870 ‫مهمون تو، هان؟ 43 00:03:28.870 --> 00:03:30.070 ‫اینو مهمون توئیم 44 00:03:30.070 --> 00:03:31.470 ‫بقیه‌اش با من 45 00:03:31.470 --> 00:03:34.230 ‫فهمیدی؟ زود باش 46 00:03:35.110 --> 00:03:37.590 ‫چرا مثل خنگ‌ها اونجا وایستادی؟ ‫دنبالم بیا 47 00:03:37.590 --> 00:03:39.950 ‫باز بهم گفتی خنگ؟ 48 00:03:42.630 --> 00:03:43.990 ‫اونجا 49 00:03:45.950 --> 00:03:47.110 ‫بسته‌ست 50 00:03:47.110 --> 00:03:48.550 ‫موقتاً بسته‌ست. زود باز می‌کنن 51 00:03:48.550 --> 00:03:49.390 ‫بریم یه قایق ببینیم 52 00:03:49.390 --> 00:03:51.190 ‫مگه قبلاً ندیدی؟ 53 00:03:51.190 --> 00:03:53.110 ‫هی، بیا یه عکس بگیریم 54 00:03:53.110 --> 00:03:54.550 ‫یه عکس ازم بگیر 55 00:03:56.030 --> 00:03:58.590 ‫نمی‌تونی بکَنیش 56 00:03:58.830 --> 00:03:59.830 ‫هی 57 00:04:00.070 --> 00:04:01.710 ‫- هی ‫- تام 58 00:04:01.750 --> 00:04:03.590 ‫- بسه ‫- بیا 59 00:04:03.590 --> 00:04:04.710 ‫یکی دیگه بگیر 60 00:04:06.430 --> 00:04:08.310 ‫این‌ها رو مجانی میدی؟ 61 00:04:10.510 --> 00:04:13.390 ‫انقدر دنبال دردسر نباش 62 00:04:13.390 --> 00:04:14.910 ‫تو ساده‌لوحی 63 00:04:14.910 --> 00:04:16.830 ‫واسه چیزهای مجانی تن به هر کاری نده 64 00:04:17.590 --> 00:04:20.350 ‫این ارزشش رو داره؟ 65 00:04:24.190 --> 00:04:26.950 ‫"بلیط مرغ‌عشق برای تماشای غروب آفتاب" 66 00:04:26.950 --> 00:04:29.510 ‫"مخصوصاً برای زوج‌ها" 67 00:04:30.510 --> 00:04:32.070 ‫منطقیه 68 00:04:32.470 --> 00:04:34.030 ‫خیال الکی نکن 69 00:04:34.030 --> 00:04:35.070 ‫- سلام ‫- سلام 70 00:04:35.070 --> 00:04:36.910 ‫می‌تونم از بلیط مرغ‌عشق واسه ‫تماشای غروب آفتاب استفاده کنم؟ 71 00:04:36.910 --> 00:04:37.670 ‫- البته ‫- صبر کن 72 00:04:37.670 --> 00:04:41.230 ‫می‌تونید با نامزدتون برید جلوی ‫ورودی چرخ و فلک منتظر باشید 73 00:04:41.550 --> 00:04:45.310 ‫هان؟ چرخ و فلک؟ 74 00:04:54.870 --> 00:04:59.110 ‫چی شد؟ چرا رنگت پرید؟ 75 00:05:00.110 --> 00:05:02.510 ‫بریم. بیا غروب آفتاب رو تماشا کنیم 76 00:05:02.510 --> 00:05:05.590 ‫حوصله‌ام سر رفته. بریم یه جای دیگه 77 00:05:06.310 --> 00:05:10.550 ‫ولی می‌تونم درک کنم. ‫ارتفاع چرخ و فلک خیلی زیاده 78 00:05:10.550 --> 00:05:15.270 ‫بچه‌ای مثل تام کوچولو که از ‫ارتفاع می‌ترسه جرأت نمی‌کنه 79 00:05:15.470 --> 00:05:16.190 ‫ولی حیف شد... 80 00:05:16.190 --> 00:05:17.190 ‫هی 81 00:05:17.190 --> 00:05:19.150 ‫الان جرأتم رو به چالش کشیدی؟ 82 00:05:19.750 --> 00:05:24.510 ‫بشین و تماشا کن. ‫یه آکیرا پارامانانترا هیچ ترسی... 83 00:05:30.190 --> 00:05:31.830 ‫دیگه نمی‌تونم تحمل کنم 84 00:05:42.310 --> 00:05:44.710 ‫عصبانی نباش 85 00:05:44.870 --> 00:05:47.390 ‫فقط داشتم یه کم اذیتت می‌کردم 86 00:05:47.390 --> 00:05:51.070 ‫چیزی می‌خوای؟ آب؟ اسپری تنفسی؟ 87 00:05:51.510 --> 00:05:52.910 ‫گرسنمه 88 00:05:53.870 --> 00:05:57.070 ‫واسه عذر‌خواهی شام مهمونت می‌کنم، خب؟ 89 00:05:57.630 --> 00:06:00.070 ‫می‌تونیم بخوریم و بعدش بریم خونه 90 00:06:01.830 --> 00:06:04.110 ‫هی، بیا بریم این رستوران 91 00:06:05.150 --> 00:06:07.590 ‫هی، صبر کن 92 00:06:07.630 --> 00:06:09.270 ‫چیه؟ 93 00:06:11.110 --> 00:06:13.070 ‫خیلی گرونه. نه، نه، نه 94 00:06:13.070 --> 00:06:15.590 ‫- بیا اول حرف بزنیم ‫- چی؟ 95 00:06:15.590 --> 00:06:17.110 ‫- اول بیا اینجا ‫- بریم غذا بخوریم دیگه 96 00:06:18.190 --> 00:06:21.150 ‫میشه بریم یه جای دیگه؟ ‫اون رستوران گرونه 97 00:06:21.150 --> 00:06:23.590 ‫بهونه‌ات اینه؟ مردم از گرسنگی 98 00:06:23.590 --> 00:06:25.990 ‫بهونه نیست. واقعاً گرونه 99 00:06:25.990 --> 00:06:28.550 ‫تام یام کونگ 500 بات میشه 100 00:06:28.550 --> 00:06:31.230 ‫پونصد بات پول یه وعده ‫غذای شاهانه‌ی کل خانواده‌ی منه 101 00:06:34.470 --> 00:06:35.470 ‫چرت و پرت نگو 102 00:06:35.470 --> 00:06:37.950 ‫نمی‌خوای بخری خودم می‌خرم 103 00:06:37.950 --> 00:06:40.750 ‫تام، نه 104 00:06:45.670 --> 00:06:47.110 ‫چیه؟ 105 00:06:50.070 --> 00:06:51.870 ‫باز نمیشه 106 00:06:59.550 --> 00:07:02.070 ‫کمک. صدامو می‌شنوید؟ 107 00:07:02.070 --> 00:07:06.030 ‫ما اینجا گیر افتادیم. ‫کمک. کسی اونجا نیست؟ 108 00:07:11.150 --> 00:07:12.630 ‫شارژم تموم شده 109 00:07:13.710 --> 00:07:15.630 ‫وای 110 00:07:16.150 --> 00:07:18.110 ‫کمک. کسی اونجا نیست؟ 111 00:07:18.110 --> 00:07:20.470 ‫کمکمون کنید. ما اینجا گیر افتادیم 112 00:07:20.470 --> 00:07:22.190 ‫کمک 113 00:07:24.390 --> 00:07:27.230 ‫هی، چه غلطی می‌کنی؟ 114 00:07:31.590 --> 00:07:33.070 ‫چی شده؟ 115 00:07:33.070 --> 00:07:35.470 ‫سردرد دارم 116 00:07:35.470 --> 00:07:41.310 ‫لعنتی، داری از تب می‌سوزی. مریض شدی 117 00:07:42.430 --> 00:07:46.030 ‫دردت گرفت؟ ببخشید 118 00:07:51.150 --> 00:07:53.990 ‫یه قرص برام مونده. بخور 119 00:07:53.990 --> 00:07:55.710 ‫ولم کن. خوب میشم 120 00:07:55.710 --> 00:07:57.750 ‫خوب نمیشی. داری از تب می‌سوزی 121 00:07:57.790 --> 00:07:59.270 ‫می‌خوای مریض بشی بمیری؟ 122 00:07:59.270 --> 00:08:02.390 ‫نمی‌خورم. من فقط داروی تجویز شده می‌خورم 123 00:08:02.470 --> 00:08:04.630 ‫اگه حالم بدتر بشه چی؟ ‫گردن می‌گیری؟ 124 00:08:04.670 --> 00:08:08.270 ‫بدتر شده. لوس نباش، تام 125 00:08:11.830 --> 00:08:13.270 ‫هی، من هیچ کاری نمی‌کنم 126 00:08:13.270 --> 00:08:14.270 ‫چی؟ 127 00:08:14.270 --> 00:08:15.870 ‫شما بچه‌ها چی‌کار می‌کنین؟ 128 00:08:16.230 --> 00:08:17.350 ‫بدو 129 00:08:24.790 --> 00:08:26.830 ‫خودم می‌تونم در رو باز کنم 130 00:08:29.910 --> 00:08:34.670 ‫بگی‌نگی قرار خسته‌کننده‌ای بود 131 00:08:34.990 --> 00:08:36.990 ‫تو به اون میگی قرار؟ 132 00:08:36.990 --> 00:08:38.870 ‫وقتی مجبورم کردی حساب نیست 133 00:08:38.870 --> 00:08:42.070 ‫هی، تو با یه اف4 رفتی سر قرار 134 00:08:42.070 --> 00:08:43.430 ‫همه از خداشونه 135 00:08:44.870 --> 00:08:48.870 ‫قرار رویایی با اف4 اینه؟ 136 00:08:48.870 --> 00:08:51.430 ‫اصلاً شبیه چیزی که انتظار داشتم نیست 137 00:08:51.870 --> 00:08:55.030 ‫انتظار چه‌جور قراری با اف4 داشتی؟ 138 00:08:57.550 --> 00:08:58.790 ‫چیه؟ 139 00:09:00.470 --> 00:09:02.870 ‫برو. برو خونه. برو 140 00:09:05.190 --> 00:09:06.430 ‫برو خونه 141 00:09:12.550 --> 00:09:14.270 ‫گوریا 142 00:09:14.510 --> 00:09:15.710 ‫هوم؟ 143 00:09:16.830 --> 00:09:19.390 ‫امروز تونستم خیلی بیشتر بشناسمت 144 00:09:21.150 --> 00:09:22.390 ‫بیا دوباره بریم بیرون 145 00:09:24.910 --> 00:09:25.950 ‫نه 146 00:09:25.950 --> 00:09:27.750 ‫چی؟ بی‌خیال 147 00:09:27.750 --> 00:09:29.550 ‫- نه ‫- آره 148 00:09:29.550 --> 00:09:31.790 ‫برو خونه دیگه 149 00:09:32.350 --> 00:09:33.550 ‫- آره یا نه؟ ‫- نه 150 00:09:33.550 --> 00:09:34.510 ‫بگی نه اینو پس نمیدم 151 00:09:34.510 --> 00:09:37.470 ‫مال خودت. برو دیگه خسته‌ام کردی 152 00:09:37.470 --> 00:09:38.590 ‫میام دنبالت. خدافظ 153 00:09:38.590 --> 00:09:40.150 ‫نه 154 00:09:40.150 --> 00:09:41.710 ‫می‌بینمت 155 00:09:41.750 --> 00:09:44.030 ‫نمی‌خوام 156 00:09:58.270 --> 00:10:00.590 ‫چی شده، مامان؟ 157 00:10:01.590 --> 00:10:05.590 ‫فکر کنم بهتره بهت بگم 158 00:10:07.390 --> 00:10:08.150 ‫عزیزم 159 00:10:08.150 --> 00:10:10.190 ‫چیه؟ هان؟ 160 00:10:10.190 --> 00:10:11.830 ‫هیچی 161 00:10:15.790 --> 00:10:18.110 ‫بابات از صاحب این آگهی وام گرفته 162 00:10:18.670 --> 00:10:23.510 ‫گفته اگه سودش رو ندیم، میاد خونه‌مون 163 00:10:25.630 --> 00:10:28.150 ‫چرا باید وام می‌گرفتی؟ 164 00:10:28.190 --> 00:10:32.150 ‫ما پول اجاره و شهریه رو دادیم 165 00:10:32.150 --> 00:10:35.670 ‫پدربزرگت مریضه 166 00:10:35.710 --> 00:10:37.710 ‫یه کم پول ازم قرض گرفت 167 00:10:37.710 --> 00:10:42.070 ‫دو هفته‌ای جورش می‌کنم 168 00:10:42.070 --> 00:10:46.190 ‫ولی تاریخ پرداخت رو تغییر دادن 169 00:10:46.190 --> 00:10:48.150 ‫این اخاذیه 170 00:10:48.190 --> 00:10:50.310 ‫چطور تونستی به نزول‌خورها اعتماد کنی؟ 171 00:10:50.310 --> 00:10:52.550 ‫می‌دونی که اون‌ها مافیا هستن 172 00:10:52.590 --> 00:10:54.270 ‫راحت میشه باهاشون حرف زد 173 00:10:54.270 --> 00:10:59.310 ‫خیلی‌خب، دیگه وام رو گرفتیم. ‫کاریش نمیشه کرد 174 00:10:59.990 --> 00:11:03.310 ‫من کمک می‌کنم 175 00:11:04.430 --> 00:11:08.230 ‫چقدر بهشون بدهکاری؟ 176 00:11:08.310 --> 00:11:09.390 ‫سی و پنج هزار بات 177 00:11:09.390 --> 00:11:12.030 ‫سی و پنج هزار بات؟ 178 00:11:41.510 --> 00:11:44.990 ‫به خاطر تو، قدرتم رو واسه جنگیدن جمع کردم 179 00:11:46.150 --> 00:11:49.070 ‫این ویژگی‌ات رو از بیشتر از همه دوست دارم 180 00:12:00.310 --> 00:12:03.630 ‫رئیس، این همون دختره‌ست. گوریا 181 00:12:05.830 --> 00:12:09.110 ‫اوه، گوریا 182 00:12:09.830 --> 00:12:11.710 ‫می‌خوای راجع‌به وام حرف بزنی؟ 183 00:12:11.710 --> 00:12:14.910 ‫آره. من 2 هزار بات جور کردم 184 00:12:14.910 --> 00:12:17.150 ‫میشه فعلاً همینقدر بدم؟ 185 00:12:17.150 --> 00:12:20.630 ‫آخر ماه بیشتر میدم 186 00:12:20.950 --> 00:12:23.630 ‫اگه می‌خوای بدهی رو صاف کنی، 187 00:12:23.630 --> 00:12:26.430 ‫راه بهتری هم واسه پول در آوردن هست 188 00:12:30.510 --> 00:12:33.550 ‫تو دیوونه‌ای. امکان نداره 189 00:12:33.550 --> 00:12:36.310 ‫می‌‌خوای یه اشغال بشم؟ 190 00:12:36.550 --> 00:12:37.870 ‫چرا داد می‌زنی؟ 191 00:12:37.870 --> 00:12:39.790 ‫یه دختر کلوبی میشی 192 00:12:39.830 --> 00:12:42.710 ‫فقط با مهمون‌ها یکی دوتا نوشیدنی می‌خوری 193 00:12:42.710 --> 00:12:44.510 ‫راضی‌شون می‌کنی 194 00:12:44.550 --> 00:12:47.670 ‫اگه خوششون بیاد، بیشتر ازت نوشیدنی می‌خرن 195 00:12:47.670 --> 00:12:49.190 ‫تو هم پول بیشتری در میاری 196 00:12:49.230 --> 00:12:53.550 ‫اگه دوست نداری، انجامش نده. ‫من مشکلی ندارم 197 00:12:54.030 --> 00:12:58.550 ‫ولی پولش خوبه، پس توصیه‌اش می‌‌کنم 198 00:12:59.430 --> 00:13:02.630 ‫اوه، قوانینی هم وجود داره 199 00:13:02.630 --> 00:13:09.350 ‫لمس و گرفتن و اذیت کردن ممنوع 200 00:13:10.110 --> 00:13:11.550 ‫اذیت کردن ممنوعه؟ 201 00:13:11.550 --> 00:13:13.150 ‫البته 202 00:13:13.230 --> 00:13:16.470 ‫مردها از این چیزها خوششون میاد؟ 203 00:13:18.150 --> 00:13:22.510 ‫طوری حرف می‌زنی انگار ‫تاحالا با هیچ مردی نبودی 204 00:13:23.510 --> 00:13:25.590 ‫بذار یه چیزی رو بهت بگم 205 00:13:25.630 --> 00:13:31.310 ‫دختری مثل تو باید بیشتر یه مرد رو درک کنه 206 00:13:31.390 --> 00:13:35.310 ‫شاید درک یه مرد سخت باشه، 207 00:13:35.550 --> 00:13:38.630 ‫ولی امکان‌پذیره 208 00:13:39.790 --> 00:13:42.630 ‫من نمی‌خوام نامزد داشته باشم 209 00:13:42.950 --> 00:13:47.470 ‫ربطی نداره. نامزد داشته باشی یا نه، 210 00:13:47.950 --> 00:13:54.030 ‫حداقل باید به پسری که دوستت داره فرصت بدی 211 00:13:57.790 --> 00:14:02.430 ‫نمی‌خوای بیشتر بشناسیش؟ 212 00:14:10.950 --> 00:14:13.150 ‫اشتباه کردم 213 00:14:15.870 --> 00:14:19.270 ‫دیگه چی‌کار کنم؟ 214 00:14:36.510 --> 00:14:38.190 ‫نگاه کن 215 00:14:40.190 --> 00:14:42.190 ‫چی؟ 216 00:14:46.830 --> 00:14:48.710 ‫نکنه... 217 00:14:48.910 --> 00:14:54.390 ‫گوریا، این کلیپ توئه؟ 218 00:14:58.150 --> 00:15:02.590 ‫دختری که تو این کلیپه تویی؟ 219 00:15:09.030 --> 00:15:10.430 ‫[بچه‌ها، این گوریاست؟] 220 00:15:12.270 --> 00:15:14.150 ‫فکر کردم... 221 00:15:15.430 --> 00:15:19.430 ‫ولی این کلیپ چیزی که فکر می‌کنی نیست 222 00:15:20.030 --> 00:15:22.350 ‫با تام قرار می‌ذاری؟ 223 00:15:22.350 --> 00:15:25.630 ‫حرف بزن. چی‌کار کردین؟ 224 00:15:25.630 --> 00:15:27.110 ‫هیچی. فقط... 225 00:15:27.110 --> 00:15:30.350 ‫فقط من و گوریا قرار می‌ذاریم 226 00:15:30.750 --> 00:15:32.150 ‫کسی مشکلی داره؟ 227 00:15:32.150 --> 00:15:33.990 ‫دیوونه شدی؟ کدوم قرار... 228 00:15:34.030 --> 00:15:37.270 ‫و من کارت قرمز گوریا رو لغو کردم 229 00:15:38.190 --> 00:15:41.430 ‫لغو کردم رفت. فهمیدین؟ 230 00:15:42.190 --> 00:15:45.910 ‫یعنی از این به بعد، ‫گوریا خط قرمز منه، خب؟ 231 00:15:49.550 --> 00:15:51.350 ‫همونطور که قول داده بودم 232 00:15:52.430 --> 00:15:54.470 ‫ولی قرار... 233 00:15:54.470 --> 00:16:00.910 ‫وای، اون قرار. خبر بزرگیه 234 00:16:01.510 --> 00:16:04.110 ‫بیاین این مکالمه رو ببریم تو غذاخوری 235 00:16:04.110 --> 00:16:07.550 ‫تا بتونیم مفصل حرف بزنیم. بریم 236 00:16:07.550 --> 00:16:09.350 ‫بیا 237 00:16:09.390 --> 00:16:10.990 ‫بیا 238 00:16:12.150 --> 00:16:14.110 ‫ول کن. خودم می‌تونم راه برم 239 00:16:17.710 --> 00:16:18.910 ‫[واقعاً؟] 240 00:16:21.870 --> 00:16:22.470 ‫[دارن باهم میرن] 241 00:16:22.510 --> 00:16:23.510 ‫[تامِ من...نه...] 242 00:16:25.550 --> 00:16:26.990 ‫[این چه کوفتیه؟] 243 00:16:27.630 --> 00:16:29.070 ‫بیاین این بالا حرف بزنیم 244 00:16:29.150 --> 00:16:31.630 ‫اینجا رو حسابی به هم ریختی، تام 245 00:16:31.630 --> 00:16:32.790 ‫آره، حسابی به هم ریخته 246 00:16:32.790 --> 00:16:35.670 ‫انگار تو خونه به قدر کافی سردرد ندارم 247 00:16:36.830 --> 00:16:38.830 ‫کجا میری؟ 248 00:16:38.830 --> 00:16:41.670 ‫حالا که اینجایی. یه کم پیش ما بشین 249 00:16:41.670 --> 00:16:44.310 ‫هنوز ازمون می‌ترسی؟ 250 00:16:44.310 --> 00:16:46.030 ‫لطفاً دیگه نترس 251 00:16:46.030 --> 00:16:49.030 ‫راستی اسمت چیه؟ 252 00:16:50.510 --> 00:16:53.190 ‫اسمم هاناست 253 00:16:53.190 --> 00:16:56.230 ‫ویدالا مالاکارن 254 00:16:56.230 --> 00:16:57.270 ‫فامیلی‌ات آشناست 255 00:16:57.270 --> 00:17:01.150 ‫پس گوریا و تام... 256 00:17:01.150 --> 00:17:04.190 ‫خیلی خوبه. بریم سر اصل مطلب 257 00:17:04.190 --> 00:17:06.590 ‫جریان چیه؟ 258 00:17:06.590 --> 00:17:07.550 ‫شما دوتا باهمین؟ 259 00:17:07.550 --> 00:17:08.430 ‫نه 260 00:17:08.430 --> 00:17:11.470 ‫نه؟ راستش رو به دوست‌هام بگو 261 00:17:11.470 --> 00:17:14.630 ‫تو مجبورم کردی. حساب نیست 262 00:17:16.590 --> 00:17:18.550 ‫باشه، حساب نیست 263 00:17:18.550 --> 00:17:22.070 ‫پس تو مجبورش کردی 264 00:17:24.550 --> 00:17:26.510 ‫قابل درکه 265 00:17:27.270 --> 00:17:28.910 ‫چی قابل درکه؟ 266 00:17:33.150 --> 00:17:37.150 ‫رُک بگم، تو از رن خوشت میاد. مگه نه؟ 267 00:17:37.150 --> 00:17:40.230 ‫ولی با تام رفتی بیرون 268 00:17:40.230 --> 00:17:43.110 ‫نمی‌خوام دوست‌هام به جون هم بی‌افتن 269 00:17:44.550 --> 00:17:48.390 ‫باورم نمیشه سلطان قرار گذاشتن اینو میگه 270 00:17:49.150 --> 00:17:51.550 ‫تو نگران چی هستی، هان؟ 271 00:17:51.550 --> 00:17:54.070 ‫می‌ترسی تام با رن سرشاخ بشه؟ 272 00:17:54.070 --> 00:17:55.550 ‫ما دیگه بزرگ شدیم 273 00:17:55.550 --> 00:17:58.670 ‫مثل بچگی سر یه عروسک دعوا نمی‌کنیم 274 00:17:58.670 --> 00:18:00.350 ‫چون دیگه بزرگ شدیم 275 00:18:00.350 --> 00:18:02.710 ‫این آدمه، نه عروسک 276 00:18:02.750 --> 00:18:04.270 ‫کدوم عروسک؟ 277 00:18:04.270 --> 00:18:06.790 ‫بس کنید. نزنید جاده خاکی 278 00:18:06.790 --> 00:18:10.910 ‫اون‌روز مجبورش کردم باهام ‫بیاد بیرون، و اونم اومد 279 00:18:10.910 --> 00:18:12.430 ‫احساسی که داره به خودش مربوطه 280 00:18:12.430 --> 00:18:14.350 ‫انقدر با سوال‌هاتون بهش فشار نیارید 281 00:18:14.350 --> 00:18:16.030 ‫ببینین، داره معذب میشه 282 00:18:16.030 --> 00:18:18.150 ‫لطفاً یه کم بهش احترام بذارید 283 00:18:19.750 --> 00:18:23.190 ‫عجب، احترام بذاریم 284 00:18:23.190 --> 00:18:25.230 ‫دوستمون بزرگ شده 285 00:18:25.270 --> 00:18:27.230 ‫دارید مسخره می‌کنید؟ 286 00:18:27.270 --> 00:18:30.910 ‫خیلی‌خب، ببخشید. من فقط نگران دوست‌هامم 287 00:18:30.910 --> 00:18:34.190 ‫اگه از خط قرمز رد نشید، مشکلی نداره 288 00:18:34.190 --> 00:18:36.670 ‫امکان نداره از خط قرمز رد... 289 00:18:36.710 --> 00:18:39.310 ‫از من سرماخوردگی گرفتی؟ 290 00:18:39.310 --> 00:18:42.110 ‫مجبورم کردی قرص رو بخورم. ‫چرا خودت هم نخوردی؟ 291 00:18:42.990 --> 00:18:44.590 ‫فکر نمی‌کردم بگیرم 292 00:18:44.590 --> 00:18:46.390 ‫چطور نمی‌فهمی؟ خنگی؟ 293 00:18:46.390 --> 00:18:48.990 ‫کل شب پیش من بودی. ‫چطور ممکن بود نگیری؟ 294 00:18:49.190 --> 00:18:51.630 ‫این جمله‌ات ابهام داره 295 00:18:51.630 --> 00:18:53.110 ‫ابهام داره؟ 296 00:18:53.110 --> 00:18:54.550 ‫حالا دیگه حواسم کامل جمع شد 297 00:18:54.550 --> 00:18:57.750 ‫صبر کن، ام‌جی. چیزی که فکر می‌کنی نیست 298 00:18:57.750 --> 00:18:59.230 ‫واقعاً لازم نیست خجالت بکشی 299 00:18:59.230 --> 00:19:01.350 ‫این چیزها برامون عادی هستن 300 00:19:01.350 --> 00:19:02.670 ‫هیچ خبری نیست 301 00:19:02.670 --> 00:19:04.150 ‫تام، کمکم کن توضیح بدم 302 00:19:04.190 --> 00:19:05.950 ‫کمکت کنم؟ صاف و پوست‌کنده بگو دیگه 303 00:19:05.950 --> 00:19:07.430 ‫انقدر غیرمستقیم حرف نزن 304 00:19:07.470 --> 00:19:08.510 ‫چی می‌تونم بگم؟ 305 00:19:08.870 --> 00:19:11.390 ‫جفتمون زیر بارون خیس شدیم 306 00:19:11.390 --> 00:19:13.430 ‫همین؟ پله‌های اضطراری چی؟ 307 00:19:13.510 --> 00:19:16.190 ‫طفره دادن فایده‌ای نداره 308 00:19:16.230 --> 00:19:18.310 ‫فکر کنم "طفره رفتن" درست باشه 309 00:19:18.350 --> 00:19:22.230 ‫می‌تونید هرطور خواستید فکر کنید 310 00:19:22.230 --> 00:19:23.950 ‫بیا، هانا. بریم سر کلاس 311 00:19:23.950 --> 00:19:25.150 ‫کجا میری؟ داستان رو تموم کن 312 00:19:25.150 --> 00:19:26.670 ‫- میرم سر کلاس ‫- داستان رو تموم کن 313 00:19:26.670 --> 00:19:27.870 ‫- خدافظ ‫- دارم راستش رو میگم 314 00:19:27.870 --> 00:19:33.630 ‫گوریا، داستان تو و تام چیه؟ 315 00:19:33.910 --> 00:19:37.790 ‫داستانی وجود نداره. جدی میگم 316 00:19:37.790 --> 00:19:40.150 ‫مردم دچار سوءتفاهم شدن 317 00:19:42.150 --> 00:19:46.590 ‫ولی باید بهتر از وقتی باشه ‫که کارت قرمز رو گرفتی 318 00:19:47.030 --> 00:19:48.950 ‫برات خوشحالم 319 00:19:48.950 --> 00:19:53.710 ‫درواقع اینو ترجیح میدی، مگه نه؟ 320 00:19:57.270 --> 00:19:59.710 ‫گوریا 321 00:19:59.910 --> 00:20:02.750 ‫یادت نره دارو بخوری 322 00:20:02.750 --> 00:20:04.270 ‫ولم کن دیگه 323 00:20:04.790 --> 00:20:06.750 ‫- بریم ‫- اگه نخوری خوب نمیشی. هی 324 00:20:06.750 --> 00:20:09.550 ‫ولم کن. فکر خودت باش 325 00:20:13.750 --> 00:20:18.230 ‫تو دیوونه‌ای 326 00:20:18.230 --> 00:20:19.670 ‫چیه؟ 327 00:20:24.390 --> 00:20:27.670 ‫بیا جدی حرف بزنیم 328 00:20:28.030 --> 00:20:31.110 ‫درمورد گوریا جدی هستی؟ 329 00:20:33.430 --> 00:20:37.710 ‫اگه فقط واسه سرگرمیه، مشکلی نداریم 330 00:20:37.750 --> 00:20:43.310 ‫ولی اگه درموردش جدی هستی، ‫زندگی‌ات خیلی پیچیده میشه 331 00:20:43.390 --> 00:20:45.430 ‫خانواده‌ات مخالفت می‌کنه 332 00:20:45.430 --> 00:20:47.190 ‫که چی؟ 333 00:20:47.230 --> 00:20:51.950 ‫وقتی به مشکل می‌خوری، ‫ما برات حلش می‌کنیم 334 00:20:53.670 --> 00:20:57.470 ‫جلوت رو نمی‌گیریم. فقط می‌گیم... 335 00:20:57.470 --> 00:21:01.750 ‫عجول نباش، با کله نرو تو چیزی. همین 336 00:21:02.470 --> 00:21:04.590 ‫اینجا رو ببین 337 00:21:04.590 --> 00:21:09.110 ‫کسی که همش دنبال یه راهی ‫واسه در آوردن پول بیشتره... 338 00:21:09.110 --> 00:21:11.990 ‫و پسر یکی یه دونه‌ی گروه پاراما 339 00:21:12.390 --> 00:21:14.590 ‫به نظرت مامانت قبول می‌کنه؟ 340 00:21:17.350 --> 00:21:23.390 ‫می‌دونی که مامانت تیا رو زوری شوهر داد 341 00:21:23.430 --> 00:21:30.550 ‫اگه مامانت بفهمه دنبال گوریایی، ‫زندگی‌ات بدجور به هم می‌ریزه 342 00:21:32.350 --> 00:21:35.550 ‫اگه امتحان نکنم از کجا بفهمم؟ 343 00:21:43.990 --> 00:21:47.590 ‫یعنی می‌تونیم جلوی دوستمون رو بگیریم؟ 344 00:21:50.790 --> 00:21:52.310 ‫به چی فکر می‌کنی؟ 345 00:21:59.950 --> 00:22:02.830 ‫یه کم استراحت کن. ‫اول مراقب سلامتی‌ات باش 346 00:22:02.830 --> 00:22:05.470 ‫به هر حال امروز زیاد مشتری نداریم 347 00:22:05.470 --> 00:22:07.350 ‫ممنون، عمو گا 348 00:22:07.670 --> 00:22:10.750 ‫اگه تا فردا بهتر نشدی، بازم استراحت کن 349 00:22:10.750 --> 00:22:12.630 ‫به خودت فشار نیار 350 00:22:12.630 --> 00:22:15.070 ‫می‌دونم الان پول‌لازمی 351 00:22:15.110 --> 00:22:17.790 ‫[اکنون درخواست دهید.] ‫[کارمند لباس‌فروشی] 352 00:22:17.830 --> 00:22:19.950 ‫راستی قرارت چطور بود؟ 353 00:22:19.950 --> 00:22:21.670 ‫کدوم قرار؟ 354 00:22:21.670 --> 00:22:23.510 ‫از موضوع فرار نکن 355 00:22:23.510 --> 00:22:27.870 ‫باید قطع کنم. الو؟ 356 00:22:28.310 --> 00:22:30.390 ‫بازم خاموش شد 357 00:22:30.990 --> 00:22:34.390 ‫آب گرم واسه دستمال گذاشتن 358 00:22:34.950 --> 00:22:36.750 ‫حوله داری؟ 359 00:22:36.750 --> 00:22:38.910 ‫همون‌ جاهاست 360 00:22:41.790 --> 00:22:42.870 ‫پیداش کردم 361 00:22:42.870 --> 00:22:46.350 ‫نه، نمیشه از این استفاده کنی 362 00:22:46.630 --> 00:22:49.030 ‫چرا؟ مگه کی اینو بهت داده؟ 363 00:22:49.030 --> 00:22:51.150 ‫شخص مهمیه؟ 364 00:22:51.310 --> 00:22:52.310 ‫نه 365 00:22:52.510 --> 00:22:54.110 ‫همه‌جا پخش شده 366 00:22:54.110 --> 00:22:55.270 ‫نه 367 00:22:56.030 --> 00:22:58.230 ‫باشه. بذار گوشی‌ات رو ببرم 368 00:22:58.230 --> 00:23:00.270 ‫میگم بابا یه نگاه بهش بندازه 369 00:23:01.910 --> 00:23:03.550 ‫ممنون 370 00:23:03.550 --> 00:23:05.150 ‫می‌بینمت 371 00:23:06.030 --> 00:23:08.350 ‫چیه؟ 372 00:23:45.270 --> 00:23:46.350 ‫اینم از این. تموم شد 373 00:23:46.390 --> 00:23:47.710 ‫حالا باطری رو در میاری 374 00:23:47.710 --> 00:23:49.670 ‫در اومد، دیدی؟ 375 00:23:49.670 --> 00:23:52.030 ‫حالا چک می‌کنی خرابه یا نه 376 00:23:52.230 --> 00:23:55.390 ‫وای، داری گوشی رو برام تعمیر می‌کنی 377 00:23:56.710 --> 00:23:59.870 ‫فقط می‌خوام کمک کنم 378 00:23:59.870 --> 00:24:03.950 ‫الان حالت بهتره؟ ‫دنبال کارهای دیگه می‌گردی 379 00:24:03.950 --> 00:24:05.230 ‫کاری از دست من بر میاد؟ 380 00:24:05.230 --> 00:24:09.030 ‫نه. فقط بچسب به کار روزانه‌ات 381 00:24:09.070 --> 00:24:11.190 ‫بفرما 382 00:24:11.230 --> 00:24:13.790 ‫من فقط می‌خوام یه بابای خفن باشم... 383 00:24:13.790 --> 00:24:15.550 ‫که از بچه‌اش محافظت می‌کنه 384 00:24:15.550 --> 00:24:17.830 ‫این بابای کیه؟ خیلی خفنه 385 00:24:17.830 --> 00:24:20.910 ‫دیدی؟ یه عکس بگیر 386 00:24:24.030 --> 00:24:24.830 ‫بابا 387 00:24:24.830 --> 00:24:27.910 ‫کیه؟ نکنه نزول‌خواره؟ 388 00:24:27.950 --> 00:24:29.990 ‫گوریا، برو ببین کیه 389 00:24:30.790 --> 00:24:32.990 ‫بابای ما رو باش 390 00:24:33.110 --> 00:24:35.510 ‫بگو خونه نیستم 391 00:24:36.830 --> 00:24:38.510 ‫وای 392 00:24:58.830 --> 00:25:00.790 ‫تام 393 00:25:02.430 --> 00:25:03.630 ‫در باز بود 394 00:25:03.630 --> 00:25:07.310 ‫اینجا چی‌کار می‌کنی؟ برو خونه 395 00:25:09.190 --> 00:25:12.070 ‫هی. تو کی هستی، پسرجان؟ 396 00:25:12.190 --> 00:25:15.670 ‫شب‌بخیر، من هم‌کلاسی گوریام 397 00:25:15.670 --> 00:25:18.030 ‫پدر و مادرت کی هستن؟ 398 00:25:18.030 --> 00:25:20.390 ‫این‌ وقت شب خونه‌ی یه دختر چی‌کار می‌کنی؟ 399 00:25:20.390 --> 00:25:21.870 ‫شایسته نیست 400 00:25:21.870 --> 00:25:24.110 ‫تو کی هستی؟ 401 00:25:24.790 --> 00:25:28.790 ‫من تامم. آکیرا پارامانانترا 402 00:25:28.790 --> 00:25:32.870 ‫هرکی تو تجارته باید اونو بشناسه 403 00:25:32.870 --> 00:25:34.710 ‫آکیرا پارامانانترا 404 00:25:39.150 --> 00:25:39.910 ‫خب... 405 00:25:39.910 --> 00:25:44.270 ‫آقای تام، قهوه میل دارین یا چای؟ 406 00:25:44.310 --> 00:25:46.230 ‫زود باش. بجنب دیگه 407 00:25:46.230 --> 00:25:48.870 ‫خانواده‌ی عزیزم 408 00:25:59.070 --> 00:26:00.870 ‫ببخشید 409 00:26:01.590 --> 00:26:04.550 ‫نمی‌بینید ما... 410 00:26:07.510 --> 00:26:10.070 ‫بیست و چهار ساعته بازیم 411 00:26:11.990 --> 00:26:14.710 ‫تو کانینگ هستی دیگه؟ 412 00:26:15.670 --> 00:26:18.150 ‫چطور فهمیدین اینجام؟ 413 00:26:19.710 --> 00:26:23.390 ‫سخت نیست 414 00:26:24.590 --> 00:26:28.390 ‫وقتت خالیه، سنجاب؟ ‫بیا بریم غذا بخوریم 415 00:26:33.110 --> 00:26:34.870 ‫اینم از این 416 00:26:34.870 --> 00:26:36.630 ‫بفرمایید 417 00:26:36.630 --> 00:26:40.870 ‫داریم غذای 499 باتی می‌خوریم. بزرگ‌ترینش 418 00:26:41.350 --> 00:26:44.790 ‫میشه لطفاً به منم بدی؟ 419 00:26:45.910 --> 00:26:47.510 ‫دیدی؟ بهت گفته بودم 420 00:26:47.510 --> 00:26:50.630 ‫پونصد بات پول یه وعده ‫غذای شاهانه‌ی کل خانواده‌ی منه 421 00:26:51.470 --> 00:26:54.230 ‫آقای تام، لطفاً یه کم بخورین 422 00:26:54.390 --> 00:26:56.230 ‫یه کم بیشتر براتون می‌ریزم 423 00:26:59.590 --> 00:27:01.630 ‫بزنش تو سُس 424 00:27:04.190 --> 00:27:06.310 ‫مراقب باش داغه 425 00:27:21.870 --> 00:27:22.470 ‫خوشمزه‌ست 426 00:27:22.470 --> 00:27:24.390 ‫ایول 427 00:27:24.390 --> 00:27:25.910 ‫بخوریم 428 00:27:25.910 --> 00:27:27.190 ‫عزیزم، لطفاً تلویزیون رو روشن کن 429 00:27:27.230 --> 00:27:29.470 ‫باشه 430 00:27:34.390 --> 00:27:37.150 ‫حالا اینجا چی‌کار می‌کنی؟ 431 00:27:37.590 --> 00:27:38.870 ‫بیا اول غذا بخوریم 432 00:27:38.870 --> 00:27:41.470 ‫الان بهم بگو 433 00:27:43.150 --> 00:27:44.830 ‫گوشت منه 434 00:27:44.830 --> 00:27:46.390 ‫بازم گوشت منو برداشتی 435 00:27:46.390 --> 00:27:48.870 ‫مامان، نگاش کن. گوشتم رو برداشت 436 00:27:50.150 --> 00:27:52.670 ‫تام، دیدی؟ گوشتم رو برداشت 437 00:27:52.670 --> 00:27:55.670 ‫چرا دعوا می‌کنی؟ کلی گوشت هست 438 00:27:56.510 --> 00:27:58.670 ‫- پسش بده ‫- یه تیکه‌ی دیگه بردار 439 00:27:59.190 --> 00:28:02.470 ‫اینم یه تیکه‌ی بزرگ‌تر 440 00:28:02.950 --> 00:28:06.430 ‫اینجا یه عالمه گوشت هست. ‫اونو بده به برادرت 441 00:28:06.430 --> 00:28:08.070 ‫مامان. داره دستم می‌اندازه 442 00:28:08.070 --> 00:28:10.310 ‫کمکت می‌کنم. تنبیه‌اش می‌کنم 443 00:28:10.310 --> 00:28:11.710 ‫آبجی 444 00:28:17.750 --> 00:28:19.230 ‫از بالا شروع کن بیا پایین 445 00:28:19.230 --> 00:28:20.830 ‫مزه‌ها قشنگ ترکیب میشن 446 00:28:20.830 --> 00:28:25.350 ‫این‌ها رو بهترین سرآشپز درست کرده. ‫جای دیگه به سختی پیدا میشن 447 00:28:25.630 --> 00:28:27.350 ‫ممنون 448 00:28:35.950 --> 00:28:37.710 ‫تعارف نکن 449 00:28:37.710 --> 00:28:41.910 ‫غیر از خونه‌ی کاوین، نمی‌تونی ‫جای دیگه‌ای پیداش کنی 450 00:28:43.630 --> 00:28:45.310 ‫باشه 451 00:28:54.910 --> 00:28:56.830 ‫خیلی خوشمزه‌ست 452 00:28:58.590 --> 00:29:01.630 ‫می‌خواین راجع‌به چی حرف بزنین؟ 453 00:29:03.990 --> 00:29:09.870 ‫سنجاب، می‌دونی این دسر ‫تقریباً 4 هزار بات پولشه؟ 454 00:29:14.190 --> 00:29:16.830 ‫چی داری میگی؟ 455 00:29:17.110 --> 00:29:21.750 ‫راستش نمی‌دونم گوریا چقدر درمورد تام جدیه 456 00:29:21.750 --> 00:29:25.150 ‫ولی فکر کنم دوستم داره خیلی جدی میشه 457 00:29:25.550 --> 00:29:29.150 ‫آره. واسه همین می‌خوایم بهت هشدار بدیم 458 00:29:29.150 --> 00:29:31.710 ‫اگه میشه همینجا متوقفش کن 459 00:29:31.710 --> 00:29:36.030 ‫زندگی ما مثل زندگی شما نیست 460 00:29:36.270 --> 00:29:39.670 ‫همه‌چی از قبل برنامه‌ریزی شده 461 00:29:40.790 --> 00:29:46.110 ‫برای ما، این دسرهای گرون ‫ممکنه به آسونی فراهم بشن 462 00:29:46.950 --> 00:29:50.470 ‫در مقابل چیزی که هیچوقت ‫نمی‌تونیم داشته باشیم 463 00:29:54.870 --> 00:29:57.190 ‫این آخرین تیکه‌ی گوشته 464 00:29:57.830 --> 00:30:01.030 ‫یه بازی می‌کنیم به اسم "گوشت جادویی" 465 00:30:01.070 --> 00:30:04.310 ‫آره 466 00:30:04.430 --> 00:30:08.390 ‫تام، برای این بازی باید غم‌انگیزترین ‫داستانت رو تعریف کنی... 467 00:30:08.390 --> 00:30:10.950 ‫تا توجیه کنی چرا لیاقت ‫این تیکه‌ی آخر رو داری 468 00:30:10.990 --> 00:30:16.270 ‫این تیکه گوشت جادوئیه. ‫همه‌چی رو درمان می‌کنه 469 00:30:17.350 --> 00:30:18.630 ‫کی شروع می‌کنه؟ 470 00:30:18.630 --> 00:30:19.670 ‫من 471 00:30:19.870 --> 00:30:21.350 ‫بگو 472 00:30:21.350 --> 00:30:25.510 ‫باید در آنِ واحد هم درس بخونم هم کار کنم 473 00:30:25.510 --> 00:30:29.430 ‫باید نمره‌های خوب بگیرم ‫وگرنه بورسیه‌ام رو از دست میدم 474 00:30:29.430 --> 00:30:33.630 ‫مخارج شخصی‌ام با خودمه 475 00:30:33.630 --> 00:30:37.870 ‫و خانواده‌ام الان بدهکاره 476 00:30:37.870 --> 00:30:39.030 ‫شروع کرد. به من تیکه می‌اندازه 477 00:30:40.510 --> 00:30:43.710 ‫من باید همش یونیفرم مدرسه‌ام رو بپوشم 478 00:30:43.710 --> 00:30:45.270 ‫دکمه‌هاش دارن کنده میشن 479 00:30:45.270 --> 00:30:49.110 ‫همیشه تو خونه لباس‌های مندرسی ‫که از بابا یا آبجی گرفتم رو می‌پوشم 480 00:30:49.110 --> 00:30:50.950 ‫هیچوقت چیز خوبی ندارم بپوشم 481 00:30:50.990 --> 00:30:52.470 ‫همین؟ 482 00:30:52.470 --> 00:30:54.310 ‫معلومه من برنده شدم 483 00:30:54.310 --> 00:30:57.190 ‫صبر کن، تام هنوز نگفته 484 00:30:59.750 --> 00:31:01.150 ‫منم می‌تونم بازی کنم؟ 485 00:31:01.150 --> 00:31:04.310 ‫البته. تو داستان غم‌انگیزی داری؟ 486 00:31:07.950 --> 00:31:10.350 ‫نه. زندگیم خوبه 487 00:31:10.350 --> 00:31:13.430 ‫اونم فقط یه تیکه گوشته 488 00:31:15.030 --> 00:31:22.230 ‫ولی این بازی به گوشت جادویی تبدیلش می‌کنه 489 00:31:29.270 --> 00:31:33.590 ‫ما تو خونه‌مون بازی نداریم 490 00:31:34.910 --> 00:31:37.590 ‫هیچکس سر میز غذا حرف نمی‌زنه 491 00:31:38.670 --> 00:31:40.710 ‫هیچکس نمی‌خنده 492 00:31:41.590 --> 00:31:44.670 ‫از بچگی بهمون یاد دادن ‫موقع غذا خوردن ساکت باشیم 493 00:31:45.150 --> 00:31:47.910 ‫فقط صحبت‌های کاری مجاز هستن 494 00:31:52.110 --> 00:31:53.710 ‫عجیبه که... 495 00:31:54.510 --> 00:31:59.150 ‫غذا تو خونه‌ی ما فراوونه... 496 00:31:59.150 --> 00:32:02.470 ‫و از بهترین مواد اولیه درست شده 497 00:32:05.670 --> 00:32:11.310 ‫ولی تاحالا همچین گوشت خاصی نخوردم 498 00:32:15.950 --> 00:32:20.430 ‫خب، من داستان غم‌انگیزی ندارم. ‫اون گوشت رو نمی‌خوام 499 00:32:22.830 --> 00:32:24.990 ‫آقای تام، لطفاً بخورینش 500 00:32:26.910 --> 00:32:29.150 ‫بذارش زمین 501 00:32:29.150 --> 00:32:31.270 ‫بذار اون بخوره 502 00:32:31.350 --> 00:32:34.390 ‫خب، بسپرش به خودم 503 00:32:35.550 --> 00:32:37.070 ‫چی‌کار می‌کنی؟ 504 00:32:37.190 --> 00:32:38.950 ‫بفرمایید 505 00:32:39.670 --> 00:32:40.590 ‫همه یه تیکه می‌گیرن؟ 506 00:32:40.590 --> 00:32:41.310 ‫نفری یه تیکه 507 00:32:41.310 --> 00:32:44.270 ‫واقعاً؟ بذار ببینم 508 00:32:46.030 --> 00:32:48.030 ‫گوشت جادویی 509 00:32:51.990 --> 00:32:53.830 ‫ایول 510 00:32:53.830 --> 00:32:58.430 ‫امیدوارم همه بعد از خوردن ‫این گوشت، سالم و خوشحال باشن 511 00:33:00.910 --> 00:33:04.830 ‫آخرش اون تیکه گوشت ‫به 5 تیکه‌ی کوچیک تقسیم شد 512 00:33:04.830 --> 00:33:07.270 ‫به زحمت می‌تونستیم مزه‌اش رو حس کنیم 513 00:33:07.270 --> 00:33:12.950 ‫اما حداقل این نشون میده که ما ‫مشکل کسی رو کوچیک نمی‌شماریم 514 00:33:12.950 --> 00:33:17.310 ‫نشون میده که همه برای قلبشون ‫نیاز به یه‌جور مرهم دارن 515 00:33:18.630 --> 00:33:22.350 ‫خلاصه این که می‌خواین ‫جلوی دوستم رو بگیرم... 516 00:33:22.350 --> 00:33:24.990 ‫چون نگرانید دوستتون تو دردسر بی‌افته 517 00:33:24.990 --> 00:33:27.430 ‫فقط داریم یه پیشنهاد می‌دیم 518 00:33:27.430 --> 00:33:31.750 ‫اگه نمی‌خوای دوستت صدمه ببینه، مراقبش باش 519 00:33:31.750 --> 00:33:35.710 ‫اگه گوریا حسی به تام نداشته باشه، ‫از نظر من اشکالی نداره 520 00:33:35.870 --> 00:33:41.270 ‫ولی اگه داشته باشه، جدی نگیره. ‫وگرنه الکی صدمه می‌بینه 521 00:33:44.510 --> 00:33:46.070 ‫درسته، کانینگ 522 00:33:46.070 --> 00:33:53.910 ‫زندگی ما تعیین‌شده‌ست. به خصوص تام 523 00:33:54.950 --> 00:33:59.270 ‫سنجاب، فکر کنم می‌تونی درک می‌کنی 524 00:33:59.830 --> 00:34:02.790 ‫آدم نمی‌تونه همیشه پیرو قلبش باشه 525 00:34:10.150 --> 00:34:13.630 ‫می‌تونم شماره‌ات رو داشته باشم؟ 526 00:34:15.230 --> 00:34:17.230 ‫البته 527 00:34:21.430 --> 00:34:25.670 ‫اگه کمکی از دستمون ساخته بود، بهم بگو 528 00:34:27.110 --> 00:34:29.590 ‫کاری نیست که اف4 نتونه انجام بده 529 00:34:32.790 --> 00:34:35.630 ‫این دسر 4 هزار باته دیگه؟ 530 00:34:36.950 --> 00:34:39.150 ‫اوهوم. چطورمگه؟ 531 00:34:45.670 --> 00:34:49.110 ‫تمام حرف‌هات رو می‌فهمم 532 00:34:49.990 --> 00:34:54.030 ‫ولی طوری که پشت سر گوریا ‫نقشه کشیدین ناامید کننده‌ست 533 00:34:54.030 --> 00:34:57.110 ‫من هیچوقت پشت سر گوریا کاری نمی‌کنم 534 00:34:57.150 --> 00:35:02.870 ‫مهم‌تر این که تو بهم گفتی ‫به دوستم ایمان داشته باشم 535 00:35:03.230 --> 00:35:09.430 ‫گوریا هر راهی رو انتخاب کنه، ‫مطمئنم اون بهترین راهه 536 00:35:12.510 --> 00:35:15.870 ‫شما هم باید سعی کنین ‫به دوستتون ایمان داشته باشین 537 00:35:15.870 --> 00:35:18.190 ‫اگه حرف دیگه‌ای نیست، ‫با اجازه‌تون رفع زحمت می‌کنم 538 00:35:18.190 --> 00:35:19.870 ‫می‌تونم راه برگشتنم رو پیدا کنم 539 00:35:27.830 --> 00:35:29.030 ‫نگاه کن 540 00:35:30.310 --> 00:35:33.110 ‫[دریافت 4 هزار بات در ساعت 9:08 شب] 541 00:35:35.070 --> 00:35:38.270 ‫همونقدر کله‌شقه. واسه همین دوستن 542 00:35:40.710 --> 00:35:42.830 ‫بیشتر ساده‌لوحه 543 00:35:47.270 --> 00:35:51.910 ‫[موجودی فعلی 12 بات] 544 00:35:52.870 --> 00:35:57.870 ‫کانینگ، بدون فکر انجامش دادی 545 00:36:05.390 --> 00:36:09.430 ‫خانواده‌ات کلی اسباب قدیمی جمع می‌کنه 546 00:36:10.390 --> 00:36:14.910 ‫تلویزیون من مثل شما جعبه‌ای نیست 547 00:36:14.910 --> 00:36:16.990 ‫بابام عتیقه‌جات دوست داره 548 00:36:21.670 --> 00:36:25.510 ‫خب، چرا اومدی اینجا؟ 549 00:36:26.470 --> 00:36:29.070 ‫برات یه کم دارو خریده بودم 550 00:36:29.150 --> 00:36:30.870 ‫گوشت جادویی مریضی‌ات رو خوب نمی‌کنه 551 00:36:30.870 --> 00:36:33.470 ‫به گوشت جادویی بی‌احترامی نکن 552 00:36:35.750 --> 00:36:38.830 ‫گوشت جادویی، هان؟ ‫درمانت نکرد 553 00:36:39.670 --> 00:36:41.510 ‫داروها رو بگیر 554 00:36:41.510 --> 00:36:43.470 ‫سعی داشتم بفهمم چرا اومدی اینجا 555 00:36:43.470 --> 00:36:44.790 ‫فکر کردم اومدی با داداشم دعوا کنی 556 00:36:44.790 --> 00:36:46.990 ‫درسته. یادم رفت. چرا دعوا نکردم؟ 557 00:36:46.990 --> 00:36:49.030 ‫بسه 558 00:37:12.590 --> 00:37:14.790 ‫بگیرش 559 00:37:15.110 --> 00:37:16.790 ‫چی‌کار می‌کنی؟ 560 00:37:17.310 --> 00:37:18.830 ‫دارم یه چسب خنک‌کننده می‌زنم رو پیشونی‌ات 561 00:37:18.830 --> 00:37:19.910 ‫خودم می‌تونم انجامش بدم 562 00:37:19.910 --> 00:37:21.070 ‫من انجامش میدم 563 00:37:21.070 --> 00:37:22.150 ‫بده‌اش به من 564 00:37:22.150 --> 00:37:22.790 ‫تکون نخور 565 00:37:22.790 --> 00:37:24.710 ‫- پیشونی خودمه. بده خودم بزنم ‫- تکون نخور 566 00:37:24.710 --> 00:37:26.750 ‫یه داستان راجع‌به رن برات میگم 567 00:37:32.630 --> 00:37:37.110 ‫وقتی بچه بودیم، یه عروسک کهنه از رن گرفتم 568 00:37:39.510 --> 00:37:42.070 ‫عروسکی بود که خیلی دوست داشت 569 00:37:42.950 --> 00:37:49.190 ‫انقدر که بدون اون خوابش نمی‌برد 570 00:37:51.470 --> 00:37:57.150 ‫وقتی دیدم چقدر دوستش داره، ‫بیشتر می‌خواستمش 571 00:37:57.390 --> 00:37:59.750 ‫پسش بده. مال منه 572 00:38:00.310 --> 00:38:01.670 ‫نمیدم 573 00:38:01.670 --> 00:38:02.950 ‫عروسکم رو پس بده 574 00:38:03.070 --> 00:38:05.470 ‫عروسکم رو پس بده 575 00:38:07.190 --> 00:38:10.630 ‫بعد از کلی دعوا، عروسکه پاره شد 576 00:38:11.830 --> 00:38:17.630 ‫به جای معذرت‌خواهی، گفتم تقصیر خودته 577 00:38:17.830 --> 00:38:19.430 ‫به دوست‌هام گفتم باهاش بازی نکنن 578 00:38:19.430 --> 00:38:22.350 ‫بچه‌ها، با رن بازی نکنید 579 00:38:22.350 --> 00:38:26.630 ‫خیلی عوضی بودم 580 00:38:28.710 --> 00:38:35.870 ‫بعدش رن سرم داد نزد یا کاری نکرد 581 00:38:40.750 --> 00:38:45.390 ‫طوری رفتار کرد که انگار اتفاقی نیوفتاده 582 00:38:46.190 --> 00:38:48.310 ‫برگرشت باهامون بازی کنه 583 00:38:50.910 --> 00:38:58.270 ‫درحالی که اون عروسک عزیزش بود 584 00:39:02.310 --> 00:39:07.070 ‫وقتی بزرگ شدیم، فهمیدم خیلی عوضی بودم 585 00:39:08.790 --> 00:39:11.070 ‫چرا اینو بهم میگی؟ 586 00:39:13.310 --> 00:39:18.150 ‫نمی‌دونم. فقط خواستم بگم 587 00:39:22.070 --> 00:39:24.350 ‫رن آدم خوبیه 588 00:39:25.670 --> 00:39:27.950 ‫تعجبی نداره... 589 00:39:30.270 --> 00:39:32.790 ‫که همه عاشقش میشن 590 00:39:37.270 --> 00:39:42.190 ‫اگه تو دلت مونده، ازش عذرخواهی کن 591 00:39:42.750 --> 00:39:45.110 ‫نه، وجهه‌ام خراب میشه 592 00:39:46.150 --> 00:39:49.110 ‫واقعاً که. بچه‌ی لوس 593 00:39:49.670 --> 00:39:51.110 ‫الان هُلم دادی؟ 594 00:39:51.550 --> 00:39:52.670 ‫الان کی بچه‌ی لوسه؟ 595 00:39:53.630 --> 00:39:55.270 ‫قراره اینطوری باشه؟ 596 00:39:55.830 --> 00:39:57.470 ‫بچه‌ی لوس 597 00:39:57.630 --> 00:39:59.910 ‫فکر نکن چون مریضی تسلیم میشم 598 00:39:59.910 --> 00:40:01.390 ‫- می‌خوای بجنگی؟ ‫- بیا جلو 599 00:40:09.870 --> 00:40:12.510 ‫خراب شد 600 00:40:18.110 --> 00:40:21.950 ‫خونه‌تون پُر از سورپرایزه 601 00:40:23.110 --> 00:40:26.870 ‫خوبه. بیشتر تونستم بشناسمت 602 00:40:27.230 --> 00:40:29.870 ‫خوبم شناختی 603 00:40:29.870 --> 00:40:31.870 ‫دیگه برو خونه 604 00:40:32.190 --> 00:40:33.510 ‫برو 605 00:40:33.550 --> 00:40:35.630 ‫نمی‌خوای درستش کنی؟ 606 00:40:36.190 --> 00:40:37.870 ‫می‌تونم یکی رو بفرستمش درستش کنه 607 00:40:37.870 --> 00:40:39.590 ‫همینم زیاده 608 00:40:39.630 --> 00:40:41.870 ‫برو 609 00:40:43.830 --> 00:40:46.590 ‫میرم. خدافظ. تو مدرسه می‌بینمت 610 00:40:50.830 --> 00:40:51.910 ‫برو 611 00:40:51.910 --> 00:40:54.590 ‫دارم میرم 612 00:41:03.350 --> 00:41:07.630 ‫اگه زندگی پُر از در برای باز کردن باشه، 613 00:41:07.630 --> 00:41:12.270 ‫دری که من باز کردم خیلی چیزها پشتشه 614 00:41:12.270 --> 00:41:17.350 ‫از یه زندگی پُر از تاریکی، ‫حالا می‌تونم کم‌کم... 615 00:41:17.710 --> 00:41:19.910 ‫نور بیشتری ببینم 616 00:41:19.910 --> 00:41:21.390 ‫[راستش گوریا خیلی نازه] 617 00:41:21.390 --> 00:41:22.950 ‫[فکر کنم به هم میان] 618 00:41:22.990 --> 00:41:26.750 ‫انگار دارم به یه زندگی شاد و عادی بر می‌گردم 619 00:41:26.750 --> 00:41:27.870 ‫مگه نه؟ 620 00:41:31.430 --> 00:41:37.070 ‫خانوم، چمدونتون آماده‌ست 621 00:41:39.030 --> 00:41:42.070 ‫لطفاً طبق معمول مطمئن شو ‫اینجا همه‌چی مرتب باشه 622 00:41:45.110 --> 00:41:51.710 ‫راستش این حوله رو تو کمد تام پیدا کردم 623 00:41:53.430 --> 00:41:57.870 ‫چک کردم و فهمیدم به تک‌تک ‫خدمتکارها گفته دور نندازنش، 624 00:41:57.870 --> 00:42:00.590 ‫و به منم نگن 625 00:42:09.430 --> 00:42:11.070 ‫بذارش سر جاش 626 00:42:11.070 --> 00:42:15.590 ‫بگو یکی تام رو از نزدیک زیر نظر بگیره 627 00:42:15.590 --> 00:42:17.150 ‫چشم 628 00:42:17.150 --> 00:42:19.430 ‫مخصوصاً تو مدرسه 629 00:42:20.190 --> 00:42:21.430 ‫چشم 630 00:42:45.790 --> 00:42:47.030 ‫[کجایی، گوریا؟ همین الان جواب بده] 631 00:42:47.070 --> 00:42:50.150 ‫[نمی‌خوای غذا بخوری؟] ‫[انقدر وقت تلف نکن. زود باش] 632 00:43:04.110 --> 00:43:05.790 ‫شرم‌آوره 633 00:43:07.950 --> 00:43:09.790 ‫به چی نگاه می‌کنین؟