WEBVTT 1 00:00:07.760 --> 00:00:10.020 شنیدم جی آئه از خونه رفت. 2 00:00:10.620 --> 00:00:13.520 فکر کرده هنوز دوستین. 3 00:00:13.590 --> 00:00:15.660 مشکلش همینه. 4 00:00:16.490 --> 00:00:20.460 اگه برای گرفتن ثروتم مطیع و ساکت میموند 5 00:00:20.660 --> 00:00:22.260 خوب بود؟ 6 00:00:24.450 --> 00:00:25.300 خیلی وقته ندیدمت نام یون امیدوارم حالت خوب باشه.. 7 00:00:25.370 --> 00:00:26.940 سلام عمو نام یون. 8 00:00:27.000 --> 00:00:30.440 همش نگران این بودیم که بخاطر اون مقالات درمورد تن یهو غش کنین. 9 00:00:30.510 --> 00:00:32.680 خیلیا حواسشون به سلامتیمه، 10 00:00:32.980 --> 00:00:34.390 پس تنها چاره ای که دارم، اینه که سالم بمونم. 11 00:00:34.790 --> 00:00:35.790 سیب. 12 00:00:36.250 --> 00:00:37.250 سیب. 13 00:00:37.290 --> 00:00:38.290 چیکار داری میکنی؟ 14 00:00:38.620 --> 00:00:39.620 دارم سلفی میگیرم. 15 00:00:39.960 --> 00:00:40.960 سیب. 16 00:00:45.860 --> 00:00:46.860 یا خدا. 17 00:00:47.900 --> 00:00:50.400 فکر کنم پدر تن الان فکر کرده به اون گفتم سیب. 18 00:00:50.470 --> 00:00:51.640 تازه چشم تو چشم شدیم. 19 00:00:57.450 --> 00:00:58.300 یا خدا الان بهش گفت "عزیزم"؟. 20 00:01:00.500 --> 00:01:02.270 مگه از اینجور اوقات خوشت نمیاد؟ 21 00:01:02.370 --> 00:01:03.370 آره. 22 00:01:11.920 --> 00:01:13.520 گمونم امروز دوستت رو با خودت نیاوردی. 23 00:01:13.580 --> 00:01:15.650 چون فقیره نمیتونه همچین جاهایی بیاد. 24 00:01:15.920 --> 00:01:18.720 بخاطر همینم با بابای پولدارم اومدم. 25 00:01:21.260 --> 00:01:22.830 با کسی دوستی؟ 26 00:01:24.090 --> 00:01:25.100 بله. 27 00:01:26.030 --> 00:01:27.660 شاید بخاطر همینم خیلی به هم میایم. 28 00:01:29.200 --> 00:01:30.510 بابام میخواد من و تو باهام ازدواج کنیم. 29 00:01:30.530 --> 00:01:32.000 ما به هم نمیایم. 30 00:01:32.370 --> 00:01:34.440 مهم نیست. 31 00:01:36.910 --> 00:01:39.410 کسی که امروز تولدشه، هنوز نیومده؟ 32 00:01:40.140 --> 00:01:41.710 شنیدم برادر تنیت نیست. 33 00:01:45.750 --> 00:01:48.620 آقای کیم، میشه باهاتون حرف بزنم؟ 34 00:01:48.720 --> 00:01:50.790 میشه درمورد جشن توضیح بدین؟ وایسا ببینم، اون کیه؟ 35 00:01:51.150 --> 00:01:52.320 نامزد جدیدشه؟ 36 00:01:52.420 --> 00:01:53.860 - نامزدش؟ - اون کیه؟ 37 00:02:04.830 --> 00:02:05.840 استرس داری؟ 38 00:02:06.770 --> 00:02:07.770 یه ذره. 39 00:02:07.870 --> 00:02:09.710 به خودم افتخار میکنم 40 00:02:11.340 --> 00:02:12.740 که تو کنارمی یئون سونگ. 41 00:02:33.130 --> 00:02:35.430 صبر کنین، میشه باهامون چند کلمه حرف بزنین؟ 42 00:02:35.730 --> 00:02:37.630 - اون کیه؟ - حرفی ندارین؟ 43 00:02:37.700 --> 00:02:39.340 - .لطفا به ما بگین - میشه اینور نگاه کنین؟ 44 00:03:11.600 --> 00:03:12.870 اومدیم پدر. 45 00:03:13.440 --> 00:03:14.810 سلام قربان. 46 00:03:15.870 --> 00:03:17.170 حالتون خوبه؟ 47 00:03:18.820 --> 00:03:20.050 اینجا خبرنگار هست. 48 00:03:24.560 --> 00:03:27.050 سلام عموها. 49 00:03:27.180 --> 00:03:28.050 خیلی وقته ندیدمتون. 50 00:03:28.120 --> 00:03:31.360 بله. خیلی وقته همدیگر رو ندیدیم راستی.، 51 00:03:32.190 --> 00:03:33.260 اون کیه؟ 52 00:03:35.630 --> 00:03:36.960 تازه آشنا شدیم 53 00:03:38.260 --> 00:03:40.960 اونا عموها و پسرعموهام هستن. 54 00:03:42.130 --> 00:03:44.800 از دیدنتون خوشحالم اسم من چا یئون سونگه.. 55 00:03:44.870 --> 00:03:48.470 یا خدا بخاطر اون نامزدیت رو بهم زدی؟. 56 00:03:48.540 --> 00:03:52.110 "من "شین سئونگ جون" هستم از "دیلی مدیا میشه لطفا توضیح بدین مدیرعامل کیم؟. 57 00:03:52.180 --> 00:03:54.310 مدیرعامل کیم، میشه نظرتون رو بگین؟ 58 00:03:54.380 --> 00:03:57.410 - نظرتون نسبت به این قضیه چیه؟ - لطفا باهامون در میون بذارین . 59 00:03:57.480 --> 00:03:59.020 - .لطفا بگین - نظری ندارین قربان؟ 60 00:03:59.080 --> 00:04:01.720 لطفا نظرتون رو بهمون بگین. 61 00:04:02.190 --> 00:04:05.060 فکر کنم به اندازه کافی عکس گرفتین. 62 00:04:05.120 --> 00:04:06.620 دیگه برین. 63 00:04:11.660 --> 00:04:12.930 لطفا نظرتون رو بهمون بگین. 64 00:04:13.000 --> 00:04:15.010 - - میشه لطفا نظرتون رو باهامون در میون بذارین؟ - .قربان، خواهش میکنم 65 00:04:15.030 --> 00:04:16.200 قربان، نظرتون چیه؟ 66 00:04:21.970 --> 00:04:23.910 دیوونه شدی؟ 67 00:04:23.970 --> 00:04:27.080 نمیگی چقدر آدم اون بیرونه؟ 68 00:04:27.340 --> 00:04:28.950 عقلت سالمه؟ 69 00:04:29.050 --> 00:04:30.560 چطور تونستی با اون بیای؟ 70 00:04:30.560 --> 00:04:32.520 میخواستم جلو همه پزش رو بدم. 71 00:04:33.560 --> 00:04:36.090 از نظر دیگران نمیترسم و 72 00:04:36.620 --> 00:04:40.030 - .تو هم الان داری بهم توهین میکنی - شما دوتا فکر کردین، کی هستین؟ 73 00:04:40.130 --> 00:04:44.030 خیلی از خودتون مطمئنین که اومدین همچین آبروریزی کردین. 74 00:04:44.330 --> 00:04:46.670 من دارم تلاش میکنم زندگی تو بهتر بشه. 75 00:04:46.740 --> 00:04:48.640 خیلی راحت میتونستی زندگی راحتی داشته باشی. 76 00:04:48.700 --> 00:04:50.640 میدونم پیشنهادت به من چیه. 77 00:04:51.340 --> 00:04:54.440 اما می بینی؟ من اونو از زندگی که بهم پیشنهاد میکنی 78 00:04:55.380 --> 00:04:57.210 خیلی بیشتر دوست دارم. 79 00:04:58.680 --> 00:04:59.950 پس لطفا 80 00:05:01.180 --> 00:05:02.580 در کن. 81 00:05:24.240 --> 00:05:27.540 باشه اگه اینقدر همو دوست دارین. 82 00:05:28.540 --> 00:05:30.210 میتونین باهم باشین. 83 00:05:33.280 --> 00:05:36.250 - جدی میگی؟ - خیلی اشتباه میکنی 84 00:05:36.320 --> 00:05:37.720 اگه فکر کردی، این به معنای تاییدمه. 85 00:05:39.020 --> 00:05:42.090 مطمئنم بالاخره از این تصمیمت 86 00:05:42.720 --> 00:05:45.090 پیشمون میشی. 87 00:05:47.500 --> 00:05:49.400 تو هم از اینکه دل پسرم 88 00:05:49.960 --> 00:05:52.830 رو لرزوندی، پیشمون میشی. 89 00:05:59.910 --> 00:06:01.110 مامانت 90 00:06:02.440 --> 00:06:05.250 توی اتاق 3409 اینجا مستقره درسته؟. 91 00:06:12.790 --> 00:06:14.160 عمرا فکر نکن 92 00:06:15.590 --> 00:06:18.430 که به تو باختم. 93 00:06:19.730 --> 00:06:22.230 فعلا بهت سخت نمیگیرم. 94 00:06:33.440 --> 00:06:38.210 پدرت الان تهدیدمون کرد؟ 95 00:06:39.280 --> 00:06:42.650 نه، ولی هر لحظه ممکنه تبدیل به تهدید بشه. 96 00:06:45.550 --> 00:06:47.220 عذرخواهی میکنم بابت لحن حرف زدنش. 97 00:06:47.960 --> 00:06:49.790 اینطوری میخواد آبروش حفظ کنه. 98 00:06:53.560 --> 00:06:54.760 این یعنی 99 00:06:55.030 --> 00:06:56.030 آره. 100 00:06:57.400 --> 00:06:58.430 الان از 101 00:06:59.400 --> 00:07:00.840 اولین مانعمون عبور کردیم. 102 00:07:02.170 --> 00:07:04.870 تولدت مبارک تن. 103 00:07:12.350 --> 00:07:13.650 مامانم از خونه رفت. 104 00:07:14.110 --> 00:07:15.050 مامانت از خونه رفت؟ 105 00:07:15.110 --> 00:07:16.950 وقتی از خونه هم رفته، بازم زندانیه. 106 00:07:17.020 --> 00:07:18.420 حتی نتونست بیاد جشن تولدم. 107 00:07:19.520 --> 00:07:20.520 بریم بهش سر بزنیم. 108 00:07:41.040 --> 00:07:42.050 من اینجام. 109 00:07:43.110 --> 00:07:44.310 تن. 110 00:07:46.080 --> 00:07:47.150 سلام. 111 00:07:47.220 --> 00:07:49.390 یا خدا تویی یئون سونگ؟. 112 00:07:49.590 --> 00:07:51.120 سئول بودی؟ 113 00:07:52.720 --> 00:07:56.390 چطوری خودت و مادرت دلتون اومد برین و بهم یه زنگ هم نزنین؟ 114 00:07:58.060 --> 00:07:59.530 اما لباست 115 00:08:01.060 --> 00:08:02.730 بردیش جشن؟ 116 00:08:02.800 --> 00:08:05.600 میشه اولش تولدم رو تبریک بگی؟ الان شمع ها آب میشن. 117 00:08:06.040 --> 00:08:07.040 بریم داخل. 118 00:08:12.110 --> 00:08:13.740 تولدت مبارک تن. 119 00:08:14.040 --> 00:08:16.850 افتخار میکنم که پسری عین تو دارم. 120 00:08:16.910 --> 00:08:19.250 من میخوام شمع ها رو فوت کنم.. 121 00:08:20.980 --> 00:08:23.750 ای خدا .قبلش باید یه آرزو بکنی. 122 00:08:23.820 --> 00:08:25.460 یه ترانه هم برات نخوندیم. 123 00:08:25.520 --> 00:08:26.960 آرزو کردم. 124 00:08:27.020 --> 00:08:28.360 اما رازه. 125 00:08:33.860 --> 00:08:34.860 جایی نرین 126 00:08:35.670 --> 00:08:36.730 یه لحظه. 127 00:08:38.700 --> 00:08:40.060 داره چیکار میکنه؟ 128 00:08:40.130 --> 00:08:42.830 یه چیز خیلی درخشان و خوشگل رو در آورد. 129 00:08:57.150 --> 00:08:58.780 ممنون که به دنیام آوردی مامان. 130 00:09:02.220 --> 00:09:04.750 کاش از مامان من بودن 131 00:09:05.760 --> 00:09:07.190 خوشحال بودی. 132 00:09:08.320 --> 00:09:11.800 معلومه که خوشحال بودم. 133 00:09:12.160 --> 00:09:13.630 همین الانش هم خوشحالم. 134 00:09:15.770 --> 00:09:17.000 ممنونم تن. 135 00:09:19.340 --> 00:09:22.540 راستی، چطوری از اون جشن جون سالم بدر بردین؟ 136 00:09:22.610 --> 00:09:23.770 پدر دیگه کاریمون نداره. 137 00:09:23.840 --> 00:09:25.940 نه عمرا .اون در اصل شکست خورد. 138 00:09:26.540 --> 00:09:27.980 منم دیگه بهش شکست نمیخورم. 139 00:09:28.040 --> 00:09:30.250 انگار کاری به کار تو هم نداره. 140 00:09:31.210 --> 00:09:32.920 چون میدونه اینجایی. 141 00:09:33.020 --> 00:09:34.020 چی؟ 142 00:09:35.790 --> 00:09:38.290 مامانت کجاست؟ الان کجا زندگی میکنین؟ 143 00:09:55.940 --> 00:09:57.140 خانم پارک! 144 00:10:03.150 --> 00:10:04.850 چطور دلت اومد این کارو با من کنی؟ 145 00:10:04.950 --> 00:10:08.280 چطور دلت اومد بی خبر بری؟ خیلی بدجنسی. 146 00:10:09.020 --> 00:10:11.290 میدونم خیلی باهات خوش اخلاق نبودم. 147 00:10:11.350 --> 00:10:12.820 اما علاقه هم از نفرت میاد. 148 00:10:12.890 --> 00:10:16.160 من از شما بدم نمیاد یه نامه هم براتون نوشتم.. 149 00:10:16.230 --> 00:10:18.630 گفت از شما بدش نمیاد و براتون یه نامه نوشت. 150 00:10:18.700 --> 00:10:20.700 آره، میدونم .همش سه خط نوشتی. 151 00:10:21.330 --> 00:10:24.270 اینقدر ناراحت شدم که با همون سه خط گریه ام گرفت. 152 00:10:25.370 --> 00:10:27.700 چرا اینقدر لاغر شدی؟ 153 00:10:28.240 --> 00:10:30.810 وقتی برای من کار میکردی، زندگی خیلی بهتر بود، مگه نه؟ 154 00:10:33.440 --> 00:10:35.480 ای خدا .خونه ات کجاست؟ سرده. 155 00:10:41.820 --> 00:10:45.290 خانم پارک، دلت برام تنگ شده بود یا نه؟ 156 00:10:47.220 --> 00:10:50.660 خیلی دروغگویی پس چرا بهم پیام ندادی؟. 157 00:10:53.930 --> 00:10:56.330 سلام منم .تازه رسیدیم. 158 00:10:56.470 --> 00:10:58.640 همدیگر رو بغل کردن و خیلی از دیدن همدیگه خوشحالن. 159 00:10:58.900 --> 00:11:00.300 دوستم کجاست؟ 160 00:11:01.700 --> 00:11:04.210 اومدم یونگ دو رو ببینم باهاش حرف دارم.. 161 00:11:04.270 --> 00:11:05.340 که اینطور. 162 00:11:05.540 --> 00:11:09.680 فردا میام دنبال سه تاتون. 163 00:11:11.410 --> 00:11:13.250 باشه. فردا می بینمت. 164 00:11:25.430 --> 00:11:27.730 چی میخوای بگی؟ چرا اینقدر مرددی؟ 165 00:11:28.930 --> 00:11:30.770 - .درباره مادرمه - نمیخوام بشنونم . 166 00:11:32.570 --> 00:11:35.270 بیا نه از هم تشکر کنیم نه عذرخواهی. 167 00:11:36.770 --> 00:11:39.480 ممنونم و ببخشید. 168 00:11:39.540 --> 00:11:41.040 فکر کردی من کی ام؟ 169 00:11:41.110 --> 00:11:42.480 انتظاری ازت ندارم. 170 00:11:43.110 --> 00:11:44.280 فقط دارم حسم رو بهت میگم. 171 00:11:45.620 --> 00:11:46.620 دیگه برم. 172 00:11:47.980 --> 00:11:49.190 نمیخواد بدرقم کنی. 173 00:11:49.590 --> 00:11:50.790 من بخاطر تو 174 00:11:58.190 --> 00:12:00.030 مادرم رو از دست ندادم. 175 00:12:02.700 --> 00:12:04.170 اون خودش رفت. 176 00:12:06.970 --> 00:12:08.000 اما من 177 00:12:10.210 --> 00:12:12.510 به یکی احتیاج داشتم که مقصرش بدونم اون آدم هم تو بودی.. 178 00:12:14.410 --> 00:12:15.410 فقط 179 00:12:16.880 --> 00:12:17.880 همین. 180 00:12:20.280 --> 00:12:21.280 میدونم. 181 00:12:22.220 --> 00:12:23.220 دیگه برم. 182 00:13:02.930 --> 00:13:04.990 کی اومدی؟ چیزی خوردی؟ 183 00:13:05.060 --> 00:13:06.260 همه چی رو دیدم. 184 00:13:06.330 --> 00:13:07.330 که اینطور. 185 00:13:07.900 --> 00:13:09.270 چی بهت گفتم؟ 186 00:13:09.330 --> 00:13:11.800 بهت گفتم که عشق اول هیچوقت به سرانجام نمیرسه. 187 00:13:12.400 --> 00:13:14.940 قبل از اینکه رد بشی باید به حرفم گوش میکردی. 188 00:13:15.000 --> 00:13:16.570 رد نشدم. 189 00:13:17.240 --> 00:13:18.840 - .چه بامزه ای - چی بامزه ست؟ 190 00:13:18.910 --> 00:13:21.610 یه چیزی پیدا کردم که بشه مرهم دل شکستت. 191 00:13:22.680 --> 00:13:23.550 ایناها. 192 00:13:23.610 --> 00:13:24.860 اجازه ورود به تن، یئون سونگ و سگ داده نمیشود 193 00:13:24.880 --> 00:13:27.250 میذارمش رو در - .اون بدبخت رو حذف کن - (اشاره به سگه). 194 00:13:27.480 --> 00:13:28.550 اون بدبخت چیکار داره؟ 195 00:13:28.620 --> 00:13:29.620 جدی؟ 196 00:13:33.190 --> 00:13:35.220 یئون سونگ رو خط زدم. 197 00:13:35.560 --> 00:13:37.060 اما اون هنوز عشق اول 198 00:13:37.860 --> 00:13:38.930 میکشمت. 199 00:13:48.170 --> 00:13:49.290 چرا اینقدر دوس داری شکستم بدی؟ 200 00:13:49.310 --> 00:13:52.180 چون میخوام پدرم رو بدون تقلب شکست بدم. 201 00:13:53.440 --> 00:13:55.180 مال این حرفا نیستی. 202 00:14:01.220 --> 00:14:02.450 بیشتر تلاش میکنم. 203 00:14:16.970 --> 00:14:19.500 بازم نباید از خونه میرفتی. 204 00:14:19.900 --> 00:14:22.840 نه مهارت خاصی داری .نه جوونی 205 00:14:22.910 --> 00:14:24.940 باید بدونی این دنیا چقدر بی رحمه. 206 00:14:25.480 --> 00:14:26.580 ای خدا. 207 00:14:28.510 --> 00:14:31.580 خانم پارک، اینجا دوتا علامت تعجب گذاشتی. 208 00:14:31.780 --> 00:14:33.420 خیلی توهین آمیزه. 209 00:14:34.480 --> 00:14:37.820 خیلی وقته لیوانم خالیه اما هنوز هیچی برام نریختی،. 210 00:14:38.320 --> 00:14:39.420 خیلی بدجنسی. 211 00:14:52.500 --> 00:14:53.700 نمیدونستم 212 00:14:54.440 --> 00:14:57.070 زندگیم اینطوری میشه. 213 00:14:59.080 --> 00:15:01.210 خونه یه زن دیگه. 214 00:15:02.550 --> 00:15:04.550 کیف یه زن دیگه. 215 00:15:07.120 --> 00:15:10.120 شوهر یه زن دیگه. 216 00:15:13.720 --> 00:15:17.530 همش دارم بخاطر این تنبیه میشم که به مال دیگری طمع کردم. 217 00:15:22.330 --> 00:15:25.230 نتونستم زن خوبی یا 218 00:15:27.800 --> 00:15:31.440 مادر خوبی باشم 219 00:15:33.280 --> 00:15:34.940 برای پسرم. 220 00:15:40.080 --> 00:15:41.780 میخوام برم دستشویی. 221 00:16:43.950 --> 00:16:46.850 از کجا میدونستی اینجام؟ میخواستم بهت زنگ بزنم. 222 00:16:46.920 --> 00:16:49.320 کی اومدی؟ .نیومدم دیدن تو 223 00:16:49.390 --> 00:16:51.090 - پس برای چی اومدی؟ - اومدم یکی رو ببینم . 224 00:16:51.150 --> 00:16:52.320 چی؟ کی؟ 225 00:16:52.390 --> 00:16:53.890 این وقت شب کی رو میخوای ببینی؟ 226 00:17:04.600 --> 00:17:08.170 چی داری میگی؟ برای چی رفتین اونجا؟ 227 00:17:08.240 --> 00:17:12.010 چون قبل از اینکه بریم اتاق مستخدم اونجا زندگی میکردیم. 228 00:17:12.070 --> 00:17:13.710 باید بری آپارتمان زندگی کنی. 229 00:17:13.780 --> 00:17:17.450 میدونم پول اون همه درد و زمان تلف شده رو نمیتونه جبران کنه، 230 00:17:17.710 --> 00:17:21.280 - .اما به عنوان جبران بهش نگاه کن - قبلا با مادرم درموردش حرف زدم و 231 00:17:21.350 --> 00:17:23.720 تصمیم گرفتیم برگردیم همونجایی که قبلا بودیم. 232 00:17:24.020 --> 00:17:26.790 ممنون که اینقدر هوام رو داری. 233 00:17:26.860 --> 00:17:28.120 نخواستم هوات رو داشته باشم. 234 00:17:28.560 --> 00:17:29.930 میخواستم اوضاع رو ردیف کنم. 235 00:17:29.990 --> 00:17:31.990 نمیتونی تو آپارتمان زندگی کنی؟ 236 00:17:32.090 --> 00:17:35.130 میدونی مجبور شدم چه معامله ای کنم که تو رو اونجا قایم کنم؟ 237 00:17:36.070 --> 00:17:37.670 بیخیال. برو اونجا زندگی کن. 238 00:17:37.730 --> 00:17:41.070 نمیتونم اونجا زندگی کنم از کجا معلوم چه بلایی سرمون بیاد؟. 239 00:17:41.140 --> 00:17:43.770 نمیخوام بحث پول بینمون باشه شاید یه روز بهم زدیم.. 240 00:17:43.840 --> 00:17:45.980 - چی؟ - فعلا باهاتم 241 00:17:46.040 --> 00:17:48.780 چون بدون تو نمیتونم زندگی کنم اما اعتباری به آینده نیست.. 242 00:17:48.840 --> 00:17:50.750 منم بدون تو نمیتونم زندگی کنم. 243 00:17:50.810 --> 00:17:52.550 آیندمون خیلی واضحه دیوونه. 244 00:17:52.620 --> 00:17:53.920 - شماها - .وون 245 00:17:53.980 --> 00:17:55.890 دخالت نکن .خودم درستش میکنم. 246 00:17:56.220 --> 00:17:59.260 - میخوای همچین رفتاری داشته باشی؟ - تو نمیتونی آینده شاد رو ضمانت کنی . 247 00:17:59.320 --> 00:18:00.560 شاید خودم باهات بهم بزنم. 248 00:18:00.620 --> 00:18:02.930 ساکت باش. خیلی داری میری رو مخم بیا دنبالم.. 249 00:18:03.060 --> 00:18:04.040 خداحافظ وون. 250 00:18:16.110 --> 00:18:19.750 ببخشید که نگرانتون کردیم. 251 00:18:20.050 --> 00:18:21.150 لطفا ما رو ببخشید. 252 00:18:22.380 --> 00:18:24.950 از این به بعد این اتفاق نمیفته. 253 00:18:25.890 --> 00:18:27.820 بابام هم همه چی رو تایید کرده. 254 00:18:28.420 --> 00:18:30.390 میخوام شما هم رسما همه چی رو تایید کنین 255 00:18:30.930 --> 00:18:33.260 که همه چیز علنی باشه. 256 00:18:34.530 --> 00:18:35.530 خواهشا 257 00:18:36.370 --> 00:18:37.870 تاییدمون کنین. 258 00:18:48.540 --> 00:18:49.580 ای خدا .خسته شدم. 259 00:18:49.850 --> 00:18:52.080 چرا یهو ساکت شدین؟ 260 00:18:52.450 --> 00:18:55.120 خانم پارک میخوای ردش کنی؟، 261 00:18:55.180 --> 00:18:56.550 انگار میخوای ردش کنی. 262 00:19:02.860 --> 00:19:06.730 ببخشید .اما نمیتونم اجازه بدم، 263 00:19:08.230 --> 00:19:11.170 دیگه نمیخوام سنمی با خانوادتون داشته باشم. 264 00:19:12.130 --> 00:19:15.670 دخترم خیلی اذیت شده. 265 00:19:15.840 --> 00:19:16.740 مامان. 266 00:19:16.810 --> 00:19:18.740 الان داره تایید میکنه؟ 267 00:19:19.640 --> 00:19:23.510 پسرم هم خوشگله، هم قدبلنده، هم مهربونه 268 00:19:23.580 --> 00:19:25.310 دیوونه یئون سونگ هم هست. 269 00:19:25.510 --> 00:19:27.850 وقتی یه سر و گردن از یئون سونگ بهتره چطور میتونی ردش کنی؟ 270 00:19:29.420 --> 00:19:31.090 یئون سونگ هم 271 00:19:31.290 --> 00:19:34.690 خوشگل و مهربون و باهوشه. 272 00:19:37.290 --> 00:19:38.290 چی گفت؟ 273 00:19:38.990 --> 00:19:40.430 خب 274 00:19:40.560 --> 00:19:41.560 یئون سونگ. 275 00:19:41.830 --> 00:19:43.600 از این به بعد ساعت نُه شب، حکومت نظامیه. 276 00:19:43.930 --> 00:19:45.300 نباید بشکنیش. 277 00:19:45.630 --> 00:19:49.440 اگه دوباره دست به دستش اومدی میکشمت. 278 00:19:50.240 --> 00:19:52.040 میگه حتما مطمئن شو که میام خونه 279 00:19:52.110 --> 00:19:54.380 و با گرفتن دست همدیگه مشکلی نداره. 280 00:20:00.350 --> 00:20:01.880 فیلم بازی کن. 281 00:20:01.950 --> 00:20:02.950 چی؟ 282 00:20:04.950 --> 00:20:05.950 یا خدا. 283 00:20:06.320 --> 00:20:08.260 خانم پارک، الان پسر منو زدی؟ 284 00:20:08.320 --> 00:20:11.090 تن، حالت خوبه؟ حتما خیلی درد داشت. 285 00:20:11.530 --> 00:20:13.200 فکر کنم اگه تایید کنه، خوب میشم. 286 00:20:13.260 --> 00:20:15.160 اگه تایید نکرد، ازش شکایت کن. 287 00:20:15.230 --> 00:20:16.230 ازش شکایت کن. 288 00:20:28.740 --> 00:20:30.180 مامان ممنونم. 289 00:20:33.480 --> 00:20:34.650 ممنونم خانم پارک. 290 00:21:13.260 --> 00:21:14.690 تو اونجا چیکار میکردی؟ 291 00:21:14.820 --> 00:21:18.160 چرا؟ فکر کن فقط تو قصه هام؟ 292 00:21:18.730 --> 00:21:19.730 بیا. 293 00:21:30.770 --> 00:21:33.780 باید ازم عذرخواهی کنم که بهم خوردی. 294 00:21:34.910 --> 00:21:36.950 مشخصه خانوادش بهش ادب یاد ندادن. 295 00:21:37.280 --> 00:21:39.780 برای همینه که خودت و مادرت نامزدیتون رو بهم زدین. 296 00:21:39.950 --> 00:21:42.180 تو که خانواده نداری بهت ادب یاد بدن. 297 00:21:42.720 --> 00:21:44.150 به چی زل زدی؟ 298 00:21:44.290 --> 00:21:45.990 همه دیگه میدونن 299 00:21:46.320 --> 00:21:49.090 بابای یونگ دو و مادرت نامزدیشون رو بهم زدن. 300 00:21:49.290 --> 00:21:50.690 ما هیچوقت ازت نمیترسیدیم. 301 00:21:50.760 --> 00:21:52.830 فقط بخاطر این ازت میترسیدیم چون نامزد تن بودی. 302 00:21:56.160 --> 00:21:58.470 خواهر من باشه چی؟ اون موقع میترسین؟ 303 00:22:07.810 --> 00:22:09.810 این روزا خیلی بهتون رو دادم. 304 00:22:17.220 --> 00:22:18.520 همه دارن نگاه میکنن. 305 00:22:19.390 --> 00:22:21.720 بلند شو. بریم. 306 00:22:31.490 --> 00:22:33.860 بچه ها دیگه مثل قبلا ازت نمیترسن. 307 00:22:34.560 --> 00:22:38.100 اما هنوزم اینقدر قوی هستم که خواهرم رو از دردسر نجات بدم. 308 00:22:38.800 --> 00:22:40.570 چطوری من هنوز خواهرتم؟ 309 00:22:41.000 --> 00:22:42.500 چون من برادر بزرگترت هستم. 310 00:22:43.770 --> 00:22:45.840 میتونی گهگاهی بهم تکیه کنی. 311 00:22:45.910 --> 00:22:47.840 فکر کنم این روزا خیلی وقت داری. 312 00:22:48.280 --> 00:22:49.810 همه چی بین تو و یئون سونگ تموم شد؟ 313 00:22:54.410 --> 00:22:56.020 چیزی برای تموم کردن نبود. 314 00:22:56.720 --> 00:22:59.520 نیازی به تایید و نظرش ندارم. 315 00:22:59.850 --> 00:23:01.460 وقتی بیخیالش شدم، همه چی تموم شد. 316 00:23:02.660 --> 00:23:05.530 شرکت بابات چی؟ همه چی توش ردیفه؟ 317 00:23:06.760 --> 00:23:09.930 - .آره فعلا - امیدوارم من مجبور نباشم آرومت کنم . 318 00:23:12.100 --> 00:23:15.300 انگار کل ترم رو همش داشتیم همدیگر رو آروم میکردیم. 319 00:23:16.140 --> 00:23:17.140 میرم سر کلاس. 320 00:23:46.030 --> 00:23:47.500 نمرات رو اعلام کردن. 321 00:23:47.570 --> 00:23:48.770 - واقعا؟ - .آره 322 00:23:51.610 --> 00:23:52.940 نزدیکم نشو. 323 00:23:53.010 --> 00:23:54.540 - .ازم دور بمون - چرا؟ 324 00:23:54.610 --> 00:23:56.380 نمرات اعلام شدن. 325 00:23:56.440 --> 00:23:59.480 خیلی چان یانگ رو اذیت کردی پس اگه ریچل نمره بهتری ازش بگیره. 326 00:23:59.550 --> 00:24:00.910 خدا میدونه چه بلایی سرت میارم. 327 00:24:03.250 --> 00:24:04.420 چیکار داره میکنه؟ 328 00:24:05.190 --> 00:24:07.060 - .برو کنار - .یالا 329 00:24:07.130 --> 00:24:08.230 بذار ببینیم. 330 00:24:08.300 --> 00:24:10.330 - .بذار ببینیم - .برین اونور 331 00:24:10.400 --> 00:24:11.900 برین گم شین. 332 00:24:11.970 --> 00:24:13.030 ای خدا. 333 00:24:13.100 --> 00:24:14.040 تن. 334 00:24:14.100 --> 00:24:15.970 - میشه لطفا بری کنار؟ - بذار ببینیم . 335 00:24:18.840 --> 00:24:20.240 دوباره آخر شدی؟ 336 00:24:20.640 --> 00:24:22.080 تن. وایسا ببینم. 337 00:24:22.140 --> 00:24:24.910 گفتی همیشه پیشم هستی. 338 00:24:31.390 --> 00:24:33.120 باشه. برو جلوم. 339 00:24:33.420 --> 00:24:37.020 تحت تاثیر قرار گرفتم خوب بلدی سر قولت وایسی.. 340 00:24:39.390 --> 00:24:42.030 باورم نمیشه با کارات گمراهم کردی 341 00:24:42.160 --> 00:24:44.470 کجا قایمش کردی؟ تا اون رو سگم نیومده بالا، پسش بده. 342 00:24:44.530 --> 00:24:47.000 نزدیکم نشو مامانم گفت دستت رو نگیرم.. 343 00:24:47.070 --> 00:24:48.400 مامان که الان اینجا نیست. 344 00:24:48.470 --> 00:24:50.370 می کشمت چرا لیست نمرات رو پاره کردی؟. 345 00:24:50.440 --> 00:24:53.410 هنوز آمادگی روبرویی با نمراتم رو ندارم. 346 00:24:53.470 --> 00:24:55.840 همه که بالاخره نمراتت رو می فهمن چه فایده داره قایمشون کنی؟. 347 00:24:55.910 --> 00:24:57.680 ضربه روحی خوردم .پسش بده. 348 00:24:58.610 --> 00:25:00.110 بازم آخر شدی؟ 349 00:25:00.550 --> 00:25:01.580 نوشیدنی میخوری؟ 350 00:25:11.630 --> 00:25:12.630 صبر کن. 351 00:25:15.660 --> 00:25:17.370 چیکار داری میکنی؟ 352 00:25:17.430 --> 00:25:18.470 کیفم رو پس بده. 353 00:25:18.670 --> 00:25:21.140 نگاه .دوباره میخوای بزنیم! 354 00:25:21.200 --> 00:25:24.170 نمرت چقدر بد شد تو امتحان؟ پسش بده. 355 00:25:24.240 --> 00:25:27.710 فکر کنم به نفع هردومون باشه که ندونی. 356 00:25:27.910 --> 00:25:29.210 میخوام رابطمون ادامه دار باشه. 357 00:25:30.010 --> 00:25:31.380 تو باور نکردنی هستی. 358 00:25:31.450 --> 00:25:32.650 پیام واست رسید. 359 00:25:32.750 --> 00:25:34.350 برو چک کن ببین کیه. 360 00:25:37.990 --> 00:25:39.090 گروه چت مدرسه جیگوک گروپ 361 00:25:41.260 --> 00:25:43.990 گفتم شاید همه لایق این باشن که بدونن تن چی رو برده. 362 00:25:44.060 --> 00:25:45.230 برای همینم اینو پست میکنم. 363 00:25:45.290 --> 00:25:47.730 چان یانگ نمراتمون رو آپلود کرده یه لحظه صبر کن.. 364 00:25:47.800 --> 00:25:50.230 - .ای خدا. چقدر این آدم رو مخه - بیا باهم ببینیمش . 365 00:25:50.970 --> 00:25:53.430 چان یانگ، من اولین نفری هستم که کامنت میذاره 366 00:25:53.500 --> 00:25:54.500 نگاه نمره میونگ سو 367 00:25:54.570 --> 00:25:56.600 میونگ سو، چت شده؟ 368 00:25:56.940 --> 00:25:59.170 - میونگ سو بدبخت - منو اینجور جاها دعوت نکن 369 00:25:59.310 --> 00:26:01.110 چی؟ .همه دارن میخندن 370 00:26:02.340 --> 00:26:05.050 میونگ سو جات رو گرفت این یعنی. 371 00:26:05.110 --> 00:26:06.880 نرو پایین .وایسا. 372 00:26:07.520 --> 00:26:10.220 چی؟ .شدی پنجاهم 373 00:26:10.850 --> 00:26:13.090 چی؟ من؟ 374 00:26:13.350 --> 00:26:14.590 چطوری اینطور شد؟ 375 00:26:16.420 --> 00:26:18.930 باورم نمیشه بالاخره اومدم وسط لیست. 376 00:26:19.130 --> 00:26:22.060 راستش دلیلش اینه که هیچوقت تمام تلاشم رو نکردم. 377 00:26:22.230 --> 00:26:24.630 - .یونگ شده بیست و هفتم - فکر کنم منظورت نود و هفتمه . 378 00:26:24.700 --> 00:26:25.930 نه. شده بیست و هفتم. 379 00:26:26.500 --> 00:26:29.600 خیلی با عرضه ای. 380 00:26:30.400 --> 00:26:32.740 امتحانات نهایی که تنها امتحانات نیستن. 381 00:26:32.810 --> 00:26:35.640 اینقدر نگو با عرضه ست شاید دفعه بعدی من بهترش شدم.. 382 00:26:35.740 --> 00:26:37.850 یه لحظه تصور کن، سری بعدی چقدر خوب میشم. 383 00:26:37.910 --> 00:26:40.010 بخاطر چان یانگ که اول نمیشی. 384 00:26:40.450 --> 00:26:42.320 چان یانگ هم خیلی با عرضه ست. 385 00:26:42.380 --> 00:26:44.220 خب برو باهاش دوست شو. 386 00:26:47.720 --> 00:26:48.760 تو چندم شدی؟ 387 00:26:50.360 --> 00:26:52.960 وایسا ببینم .بگو چندم شدی. 388 00:26:53.490 --> 00:26:54.960 اگه دستم بهت برسه، میکشمت. 389 00:27:53.350 --> 00:27:54.960 اولین باره که منو میزنی. 390 00:27:55.720 --> 00:27:57.560 - .بله - چی میخوای؟ 391 00:27:58.360 --> 00:27:59.360 بگو بینم. 392 00:28:02.660 --> 00:28:03.700 مامانم. 393 00:28:06.630 --> 00:28:08.740 بگو کجاست. 394 00:28:10.600 --> 00:28:11.810 ببخشید. 395 00:28:12.540 --> 00:28:14.070 اما نمیتونم اینو بهت بگم. 396 00:28:14.980 --> 00:28:16.380 چون نمیدونم 397 00:28:18.310 --> 00:28:19.310 اون کجاست. 398 00:28:24.080 --> 00:28:25.190 خیالم راحت شد. 399 00:28:43.200 --> 00:28:44.710 چوی یونگ دو 400 00:28:44.770 --> 00:28:46.510 اسمت یونگ دوئه؟ 401 00:28:46.910 --> 00:28:48.940 بله منو میشناسین؟. 402 00:28:49.010 --> 00:28:51.710 قیافت رو شناختم اما اسمت رو نمیدونستم،. 403 00:28:55.480 --> 00:28:58.820 اینو بگیر. یکی بهم گفت اگه اومدی اینجا، اینو بهت بدم. 404 00:28:59.190 --> 00:29:01.860 - کی؟ - .یه خانم خوشگل 405 00:29:02.290 --> 00:29:05.290 خیلی وقته اینو بهم داده بود اما پاک یادم رفته بود،. 406 00:29:05.360 --> 00:29:06.360 میشناسیش؟ 407 00:29:08.500 --> 00:29:10.300 چطوری یونگ دو؟ 408 00:29:10.860 --> 00:29:12.200 چطوری یونگ دو؟ 409 00:29:12.270 --> 00:29:13.270 خوب نیستم 410 00:29:18.340 --> 00:29:19.340 چیکار داری میکنی؟ 411 00:29:19.510 --> 00:29:21.840 چون چشم چان یانگ رو دور دیدی بهم نزدیک شدی؟ 412 00:29:21.910 --> 00:29:24.280 بهت نزدیک شدم چون چشم یئون سونگ رو دور دیدم. 413 00:29:24.850 --> 00:29:26.580 سلیقه اش رو بلدی؟ 414 00:29:26.650 --> 00:29:28.880 از کجا بدونم؟ .من که دوستش نیستم 415 00:29:28.950 --> 00:29:29.950 میخوای بهش هدیه بدی؟ 416 00:29:30.020 --> 00:29:31.450 خیلی چیزا نیاز داره. 417 00:29:31.520 --> 00:29:34.990 همیشه کفشام رو قرض میگیره گوشیش هم خرابه.. 418 00:29:35.060 --> 00:29:36.790 گفت از بالشتم خوشش میاد. 419 00:29:36.860 --> 00:29:38.390 کیفش رو هم گم کرده. 420 00:29:38.460 --> 00:29:40.690 یه عوضی دیوونه کیفش رو دزدید. 421 00:29:40.760 --> 00:29:42.900 - .اون عوضی دیوونه منم - آره. دقیقا خودت رو داشتم میگفتم . 422 00:29:42.930 --> 00:29:44.700 میخواستم خودم براش کیف بخرم. 423 00:29:44.770 --> 00:29:45.970 ای خدا. 424 00:29:46.400 --> 00:29:49.140 دوتا درخواست کمک از مدرسه های دیگه دریافت کردیم. 425 00:29:49.200 --> 00:29:50.340 یکیش از مدرسه سریون . 426 00:29:50.570 --> 00:29:53.570 میگن گوینده مون رو بهشون قرض بدیم. 427 00:29:53.810 --> 00:29:55.940 - چیکار کنیم؟ - مدرسه سریونه دیگه . 428 00:29:56.010 --> 00:29:57.280 باید هرجور شده بهشون کمک کنیم. 429 00:29:57.340 --> 00:29:58.340 چرا؟ 430 00:29:58.380 --> 00:30:00.950 پسرهای اتاق پخش مدرسه سریون خیلی خوش تیپن. 431 00:30:01.180 --> 00:30:02.250 تو که دوست داری. 432 00:30:02.320 --> 00:30:05.490 خب که چی؟ یعنی اونا اجازه ندارن خوشتیپ باشن؟ 433 00:30:06.550 --> 00:30:08.990 پس میتونین ببینینشون و درمورد جزئیات باهاشون حرف بزنین. 434 00:30:09.490 --> 00:30:11.290 یئون سونگ، تو هم میری؟ 435 00:30:11.360 --> 00:30:12.490 من باید برم سر کار. 436 00:30:12.560 --> 00:30:14.130 دوباره شروع کردی کار کردن؟ 437 00:30:14.600 --> 00:30:16.830 پس باید محل کارت باهاشون ملاقات داشته باشیم. 438 00:30:16.900 --> 00:30:17.900 باشه. 439 00:30:19.400 --> 00:30:20.470 واقعا خوشتیپن؟ 440 00:30:20.530 --> 00:30:22.640 آره خودت دیگه میدونی چقدر سلیقم خوبه.. 441 00:30:23.970 --> 00:30:25.440 می بینمتون. 442 00:30:28.540 --> 00:30:30.440 یعنی تن الان کجاس؟ 443 00:30:30.540 --> 00:30:32.850 کاش چان یانگ همین اطراف باشه. 444 00:30:34.620 --> 00:30:36.050 اون تهیه کنندمونه .سلام کنین. 445 00:30:36.120 --> 00:30:38.020 اون تهیه کننده ست اونم گوینده ست.. 446 00:30:38.090 --> 00:30:39.090 سلام. 447 00:30:40.990 --> 00:30:42.960 فکر کنم دخترای مدرستون خیلی خوشگلن. 448 00:30:43.020 --> 00:30:45.160 من و بو نا خوشگلترین هستیم تو مدرسه. 449 00:30:45.530 --> 00:30:47.700 عاشق شخصیتت هستم دوستی داری؟. 450 00:30:47.960 --> 00:30:48.960 گلم. 451 00:30:52.500 --> 00:30:55.170 اون متاهله متوجه شدی؟. 452 00:30:55.940 --> 00:30:59.110 - .بهتره رفع زحمت کنین - اما باید درمورد کار حرف بزنیم . 453 00:30:59.270 --> 00:31:00.910 بریم. 454 00:31:01.440 --> 00:31:03.810 - .بعدا باهاتون تماس میگیریم - بهترته تماس نگیری . 455 00:31:10.350 --> 00:31:11.650 اون چیه رو موهات؟ 456 00:31:13.420 --> 00:31:17.590 بو نا، داری دوستم رو از راه بدر میکنی. 457 00:31:17.660 --> 00:31:19.730 - .باورم نمیشه - باهاش درست حرف بزن . 458 00:31:19.790 --> 00:31:22.230 فکر کردی یئون سونگ خیلی دل پاکه؟ 459 00:31:22.400 --> 00:31:24.730 اون دیوونس. 460 00:31:24.800 --> 00:31:27.370 چان یانگ چرا از خودت حرف در میاری؟. 461 00:31:27.430 --> 00:31:29.340 یئون سونگ، سر چان یانگ داد نزن. 462 00:31:29.400 --> 00:31:30.400 تو هم کارت درست نبود. 463 00:31:30.440 --> 00:31:32.140 سرت تو کار خودت باشه من که دوستت نیستم.. 464 00:31:32.210 --> 00:31:33.840 پس با پسرای دیگه کاری نداشته باش 465 00:31:33.910 --> 00:31:35.980 - واقعا؟ - .باید جلوش رو بگیری 466 00:31:36.040 --> 00:31:37.680 گاهی اوقات تن خیلی میره رو مخ، نه؟ 467 00:31:37.750 --> 00:31:38.950 خوش تیپ بودن بدرد چی میخوره؟ 468 00:31:39.010 --> 00:31:41.180 خوش تیپ بودن کلا سه ماه دووم میاره. 469 00:31:41.920 --> 00:31:43.850 مردها هم باید جذاب باشن هم باهوش. 470 00:31:46.820 --> 00:31:49.760 بحثو تموم میکنم من و چان یانگ حسودیمون شده بود.. 471 00:31:49.960 --> 00:31:52.590 - چی؟ - .همچین چیزی دوس دارم 472 00:31:52.860 --> 00:31:56.060 دوس دارم همدیگر رو کنترل کنیم و نسبت به همدیگه حساس باشیم. 473 00:31:56.230 --> 00:31:59.200 هر وقت پسرهای دیگه بهت نگاه میکنن دوس دارم بکشمشون. 474 00:32:00.170 --> 00:32:02.340 دوس ندارم حتی بهت فکر کنن. 475 00:32:02.940 --> 00:32:04.470 چه زود ناراحت میشی. 476 00:32:04.670 --> 00:32:06.610 تو هیچی از مردها نمیدونی. 477 00:32:06.670 --> 00:32:09.280 همه مردها غیر خودم برام یه جورن. 478 00:32:09.340 --> 00:32:12.080 چرا تو استثنائی؟ این ارزش فکرت رو پایین میاره. 479 00:32:12.150 --> 00:32:15.520 حسم به تو خالصه .به زندگی تو به اندازه زندگی خودم اهمیت میدم. 480 00:32:15.580 --> 00:32:17.220 خالص؟ 481 00:32:17.350 --> 00:32:19.420 حسم خالصه. 482 00:32:19.490 --> 00:32:22.490 چطوری میخوای اثباتش کنی؟ چطوری میخوای حست رو بهم نشون بدی؟ 483 00:32:23.360 --> 00:32:25.390 بیخیال .ازت ناامید شدم. 484 00:32:26.290 --> 00:32:28.100 میخوای همینطوری ول کنی، بری؟ 485 00:32:28.560 --> 00:32:30.530 کی میخوای کیفم رو بهم پس بدی؟ 486 00:32:34.070 --> 00:32:35.070 الان. 487 00:32:40.970 --> 00:32:42.780 - این چیه؟ - .کیفت 488 00:32:43.210 --> 00:32:44.850 خیلی خوشحالم 489 00:32:44.910 --> 00:32:47.380 داریم بخاطر خودمون دعوا میکنیم 490 00:32:47.610 --> 00:32:48.780 نه بخاطر شرایط دور و برمون. 491 00:32:49.220 --> 00:32:50.480 بیا هر روز این کارو کنیم. 492 00:32:50.920 --> 00:32:51.920 فعلا برم. 493 00:33:14.340 --> 00:33:15.440 ای خدا. 494 00:33:32.890 --> 00:33:38.300 هامریم 495 00:34:23.140 --> 00:34:24.380 نایب رئیس شدی. 496 00:34:25.510 --> 00:34:27.280 تو هم نامزدیت رو با آقای چوی بهم زدی. 497 00:34:28.850 --> 00:34:31.690 هتل زئوس قراره توسط دادستانی بازرسی بشه. 498 00:34:31.750 --> 00:34:34.350 مثل بیست سال پیشت باهوشی. 499 00:34:38.560 --> 00:34:40.830 ریچل خوبه؟ 500 00:34:42.560 --> 00:34:43.660 بخاطر نامزدیش؟ 501 00:34:48.570 --> 00:34:50.040 گریه کرد. 502 00:34:51.040 --> 00:34:52.470 خیلی کم گریه میکنه. 503 00:34:53.710 --> 00:34:55.540 خیلی از تن خوشش میومد. 504 00:34:56.780 --> 00:34:57.780 اما 505 00:34:59.050 --> 00:35:02.050 فکر کنم بلد نبود چطوری از یکی خوشش بیاد. 506 00:35:03.850 --> 00:35:05.950 هیچوقت عاشق بودن رو بهش یاد ندادم. 507 00:35:07.220 --> 00:35:08.860 خودم هم چیزی بلد نیستم. 508 00:35:11.390 --> 00:35:13.290 وقتی دیدم ریچل گریه کرد 509 00:35:14.900 --> 00:35:18.100 یهو سبک زندگی خودم رو زیر سوال بردم. 510 00:35:19.370 --> 00:35:20.530 مگه سبک زندگیت چطوریه؟ 511 00:35:22.600 --> 00:35:24.710 من خیلی پول در میارم. 512 00:35:25.310 --> 00:35:26.740 من پولدارم. 513 00:35:29.440 --> 00:35:31.240 اما تو رو ندارم. 514 00:35:45.860 --> 00:35:47.330 کی میخوای از اینجا بری؟ 515 00:35:47.400 --> 00:35:48.900 وون گفت هر موقع دلت خواست میتونی جات رو عوض کنی. 516 00:35:48.930 --> 00:35:50.500 نمیخوام برم. 517 00:35:51.070 --> 00:35:53.800 دیگه نمیخوام تو خونه مجلل زندگی کنم. 518 00:35:54.640 --> 00:35:56.400 میخوام سفر کنم. 519 00:35:56.670 --> 00:36:00.980 نمیخوام هم وقتی یه مشت بادیگارد دور و برمه 520 00:36:01.040 --> 00:36:02.480 درمورد خرید کردن حرف بزنم. 521 00:36:04.110 --> 00:36:07.820 میخوام رو پاهای خودم راه برم و تموم آسمون های دنیا رو ببینم. 522 00:36:09.720 --> 00:36:12.750 فردا با قدم زدن تو گانگنام شروع میکنم. 523 00:36:12.820 --> 00:36:15.820 منم باهات قدم میزنم دستت رو میگیرم.. 524 00:36:16.520 --> 00:36:17.530 باشه. 525 00:36:18.290 --> 00:36:20.930 فردا میتونی دستم رو بگیری. 526 00:36:23.000 --> 00:36:24.570 اما قبلش باید بری پیش پدرت. 527 00:36:24.800 --> 00:36:26.370 اون تنهاست. 528 00:36:28.100 --> 00:36:29.170 نه. 529 00:36:30.400 --> 00:36:31.770 تو الان پدرمی. 530 00:36:31.840 --> 00:36:33.670 اینطوری نباش. 531 00:37:07.610 --> 00:37:08.740 اومدم خونه. 532 00:37:17.220 --> 00:37:20.150 وون، از مدرسه برگشتی؟ 533 00:37:20.690 --> 00:37:22.760 خیلی درس خوندی؟ 534 00:37:26.390 --> 00:37:27.560 پدر! 535 00:38:40.730 --> 00:38:43.170 خونریزی مغزی کرده. 536 00:38:43.840 --> 00:38:46.510 - .الان نمیتونیم عملش کنیم - حالا چیکار کنیم؟ 537 00:38:46.910 --> 00:38:48.270 میخواین همینطور تو کما ولش کنین؟ 538 00:38:48.340 --> 00:38:51.680 حالا که تو کماست، عمل سخته. 539 00:38:51.980 --> 00:38:55.250 خیلی سخته که دستمون به رگ آسیب دیده برسه. 540 00:38:55.820 --> 00:38:58.780 بخاطر ورم مغزش نمیتونیم کاری کنیم. 541 00:38:59.150 --> 00:39:00.750 وقتی بهوش اومد 542 00:39:01.320 --> 00:39:02.520 باید عملش کنیم. 543 00:39:02.590 --> 00:39:03.660 اگه بهوش نیومد چی؟ 544 00:39:03.720 --> 00:39:06.290 باید امیدوارم باشیم که بیدار بشه. 545 00:39:32.680 --> 00:39:34.250 چرا کاری نمیکنی؟ 546 00:39:34.450 --> 00:39:35.790 باید یه کاری کنیم. 547 00:39:35.850 --> 00:39:38.460 اینقدر سر و صدا نکن دارم فکر میکنم.. 548 00:39:38.520 --> 00:39:41.390 تو این بیست سال، کاری جز فکر کردن نکردیم. 549 00:39:41.460 --> 00:39:43.900 باید قبل از اینکه بهوش بیاد یه کاری کنیم. 550 00:39:43.960 --> 00:39:45.960 زنگ بزن به وکیل پارک و بگو 551 00:39:46.030 --> 00:39:48.230 - .ترتیب کارها رو بده - اگه کار عجولانه ای کنیم 552 00:39:48.300 --> 00:39:49.470 آخرش بی پول میشیم 553 00:39:49.530 --> 00:39:50.690 و باید تو دادگاه دوندگی کنیم. 554 00:39:51.500 --> 00:39:52.840 اینطوری خودمون رو ضایع میکنیم. 555 00:39:52.900 --> 00:39:55.010 فکر کردی شانس بهتری از این گیرت میاد؟ 556 00:39:55.410 --> 00:39:57.040 وون الان سرش گرمه. 557 00:39:57.110 --> 00:39:58.740 باید همین الان یه کاری کنیم. 558 00:39:58.840 --> 00:40:00.280 دیگه شانسی گیرمون نمیاد. 559 00:40:00.580 --> 00:40:03.620 فکر کردی وون نقشمون رو متوجه میشه؟ 560 00:40:03.950 --> 00:40:06.920 خیلی توی این خانواده تحقیر تحمل کردی 561 00:40:07.520 --> 00:40:09.050 که تو شناسنامه اش بمونی. 562 00:40:09.250 --> 00:40:10.890 همش بخاطر این لحظه بود. 563 00:40:11.690 --> 00:40:14.930 باید کاری کنی تاوان تموم بدیهاشون رو بدن. 564 00:40:15.390 --> 00:40:16.430 درسته. 565 00:40:17.600 --> 00:40:19.660 این کارو میکنم که انتقامم رو بگیرم. 566 00:40:20.800 --> 00:40:23.070 میخوام ببینم اوضاع تو بیمارستان چطوره. 567 00:40:23.640 --> 00:40:25.540 باید یه زنگی بزنم. 568 00:40:29.840 --> 00:40:31.940 ببخشید که مجبورم تو این اوضاع این حرفو بزنم. 569 00:40:32.010 --> 00:40:33.340 مجبور بودی بگی. 570 00:40:33.750 --> 00:40:37.150 پدرمون به قیمت خراب کردن زندگی پسرهاش هم حاضر بود شرکت رو نگه داره. 571 00:40:37.380 --> 00:40:39.480 اگه مدیرعامل زود خوب نشه 572 00:40:40.120 --> 00:40:43.220 حق رایش به خانم جونگ منتقل میشه. 573 00:40:43.960 --> 00:40:47.830 احتمالا از این حق رای برای جلسه ویژه و اخراج پدر استفاده میکنه. 574 00:40:48.060 --> 00:40:51.500 هرکس دیگه ای هم اگه فقط رو کاغذ همسر بود، همین کارو میکرد. 575 00:40:52.860 --> 00:40:54.500 نمیتونیم جلوی جلسه ویژه رو بگیریم. 576 00:40:54.570 --> 00:40:57.600 بخاطر همینم نیومد بیمارستان؟ 577 00:40:57.970 --> 00:41:01.110 تو پیش پدر بمون من بعد از کار برمیگردم.. 578 00:41:03.210 --> 00:41:04.910 من یه جلسه برگزار میکنم. 579 00:41:27.170 --> 00:41:30.070 مامان، وقتی بهوش اومد بهت زنگ میزنم. 580 00:41:30.130 --> 00:41:31.270 بهتره برگردی هتل. 581 00:41:31.740 --> 00:41:33.000 نگران من نباش. 582 00:41:33.670 --> 00:41:35.940 اگه بهوش اومد و دنبال من میگشت چی؟ 583 00:41:36.010 --> 00:41:37.540 نگران تو نیستم. 584 00:41:37.910 --> 00:41:39.210 نگران شرکت و 585 00:41:39.280 --> 00:41:40.780 پدر هستم. 586 00:41:41.750 --> 00:41:44.380 فکر کنم خانم جونگ و خانوادش میخوان یه کارایی کنن. 587 00:41:44.750 --> 00:41:46.550 نمیخوام باهاش چشم تو چشم بشی. 588 00:41:47.250 --> 00:41:51.560 ممکنه این به ضرر من و وون و پدر تموم بشه. 589 00:41:52.920 --> 00:41:54.290 به اینش فکر نکرده بودم. 590 00:41:57.930 --> 00:41:59.600 - .بهم زنگ بزن - .مامان 591 00:41:59.800 --> 00:42:01.930 میدونم منظورت چیه .نگران نباش. 592 00:42:02.700 --> 00:42:04.140 مراقب پدرت باش. 593 00:42:19.080 --> 00:42:20.080 به تن و 594 00:42:21.290 --> 00:42:23.860 وون اعتماد ندارم. 595 00:42:24.360 --> 00:42:27.460 شوهرم تموم عمرش رو صرف ساختن جیگوک گروپ کرد. 596 00:42:28.390 --> 00:42:32.000 اما بعید میدونم اونا خیلی عرضه داشته باشن 597 00:42:33.060 --> 00:42:34.000 که حفظش کنن. 598 00:42:34.070 --> 00:42:35.770 باهاتون موافقم. 599 00:42:36.570 --> 00:42:38.340 از طرف دیگه، بهتون اعتماد دارم. 600 00:42:38.740 --> 00:42:41.710 نیازی نیست نقاب بذارین و ادای آدم خوبا رو در بیارین. 601 00:42:41.910 --> 00:42:44.080 کار خطرناکی هست و زندگی خیلیا بهش بستگی داره. 602 00:42:45.180 --> 00:42:47.480 میتونین رک و پوست کنده حرف بزنین. 603 00:42:51.320 --> 00:42:53.850 باشه .رک حرف میزنم. 604 00:42:54.320 --> 00:42:57.220 مدیرعامل از همون اولش هم این مقام رو عادلانه بدست نیاورد. 605 00:42:57.490 --> 00:43:01.690 اون تونست این مقام رو با پیروزی بر 606 00:43:02.060 --> 00:43:05.460 شما که خانوادش هستین، بدست بیاره. 607 00:43:05.700 --> 00:43:09.270 اما چیزی بنام پیروزی ماندگار وجود نداره. 608 00:43:09.630 --> 00:43:10.640 هرکس 609 00:43:12.500 --> 00:43:16.310 به پیروزیش مطمئنه، میتونه دوباره جنگ رو شروع کنه. 610 00:43:17.010 --> 00:43:21.080 همونطور که از قبل میدونین من هیچ بچه ای ندارم. 611 00:43:21.710 --> 00:43:23.920 شاید فکر کردین فرصتتون رو از دست دادین. 612 00:43:24.480 --> 00:43:27.750 اما من فکر میکنم، میتونم اون فرصت 613 00:43:29.090 --> 00:43:30.390 رو بهتون پس بدم. 614 00:43:30.560 --> 00:43:31.560 این یعنی 615 00:43:32.620 --> 00:43:34.930 - دارین میگین - ازتون میخوام که طرفم رو بگیرین . 616 00:43:35.990 --> 00:43:37.900 اگه این شرکت به تن و وون برسه 617 00:43:38.900 --> 00:43:42.130 تا زمانی که بمیرین دیگه این فرصت گیرتون نمیاد. 618 00:43:50.840 --> 00:43:54.380 "یو جیونگ ران" 619 00:44:15.600 --> 00:44:16.900 چندتا آدم اومدن برای بازرسی. 620 00:44:16.970 --> 00:44:19.270 - چه بازرسی؟ - .نمیدونم 621 00:44:19.340 --> 00:44:21.310 - یعنی شغلمون رو از دست میدیم؟ - چه خبره؟ 622 00:44:26.780 --> 00:44:29.080 همه چی من جمله لپ تاپ، کامپیوتر و پرونده ها رو ببرین. 623 00:44:33.950 --> 00:44:35.520 دارین چیکار میکنین؟ 624 00:44:36.750 --> 00:44:37.860 حق ندارین این کارو بکنین. 625 00:44:37.920 --> 00:44:39.200 برو کنار .الکی به خودت آسیب نزن. 626 00:44:39.360 --> 00:44:40.560 چیکار داری میکنی؟ 627 00:44:42.860 --> 00:44:44.000 پدر، چه خبره؟ 628 00:44:44.760 --> 00:44:46.930 - جریان چیه؟ - یونگ دو، برو بیرون . 629 00:44:47.000 --> 00:44:48.570 چرا دارن این کارو میکنن؟ 630 00:44:48.630 --> 00:44:49.630 گفتم برو بیرون. 631 00:44:50.570 --> 00:44:52.470 - .برو بیرون - .نباید اینجا باشی 632 00:44:52.540 --> 00:44:54.140 - .ببرینش بیرون - .چشم قربان 633 00:44:54.610 --> 00:44:56.370 بریم .نباید اینجا باشی. 634 00:44:57.440 --> 00:44:58.440 یالا. 635 00:46:06.540 --> 00:46:07.880 مامانت کجاست؟ 636 00:46:08.980 --> 00:46:10.900 شنیدم فقط به اعضای خانواده اجازه میدن اینجا باشن. 637 00:46:11.080 --> 00:46:12.220 برای همینم نیومده؟ 638 00:46:12.480 --> 00:46:14.220 تو که عضو خانواده بودی 639 00:46:15.350 --> 00:46:16.690 چرا دیر اومدی؟ 640 00:46:16.990 --> 00:46:18.820 خیلی کار داشتم. 641 00:46:19.460 --> 00:46:22.390 چون ظاهرا دیگه بهوش نمیاد. 642 00:46:25.800 --> 00:46:27.170 بهوش میاد. 643 00:46:29.330 --> 00:46:30.500 من اینجام. 644 00:46:31.400 --> 00:46:32.970 حتما خیلی خوشحالی 645 00:46:33.640 --> 00:46:36.670 بچه هایی داری که همچین موقعی در کنارتن. 646 00:46:37.310 --> 00:46:40.080 فکر کنم تصمیم درستی گرفتم که تا به امروز همه چی رو تحمل کنم. 647 00:46:40.680 --> 00:46:42.580 حالا که اینطوری افتادی رو تخت 648 00:46:43.010 --> 00:46:46.150 من شدم قیم قانونی تن 649 00:46:47.120 --> 00:46:48.350 چون من تو شناسنامه مادرشم. 650 00:46:55.190 --> 00:46:57.760 فکرشم نکن بذارمت سهمی که پدر بهم داد رو ازم بگیری. 651 00:46:58.900 --> 00:47:03.000 وون میشه قیم قانونیم. 652 00:47:03.600 --> 00:47:05.740 باشه .برو ببینم چیکار میکنی. 653 00:47:06.270 --> 00:47:10.540 منم تو و مادرت رو بی پول بی پول میکنم. 654 00:47:11.180 --> 00:47:13.680 یادته گفت برای هرکاری، جبرانی هست؟ 655 00:47:14.280 --> 00:47:17.220 اگه میخوای درس بگیری شاید درست دردناک باشه. 656 00:47:17.880 --> 00:47:19.350 خوش اومدی به دنیای خواسته ها. 657 00:47:19.680 --> 00:47:22.150 جایی که آدما از دست میدن، به دست میارن، 658 00:47:22.620 --> 00:47:23.820 و رو هم دیگه پا میذارن. 659 00:47:38.170 --> 00:47:40.470 حتما خیلی سرت شلوغ بود تعجب کردم اومدی.. 660 00:47:41.570 --> 00:47:43.470 مدیرعامل رو دیدم دیگه .باید برم. 661 00:47:44.280 --> 00:47:47.140 هرچی میخواستم به مدیرعامل بگم رو به تن گفتم. 662 00:47:50.450 --> 00:47:53.950 نمیدونستم اینقدر شبیه هم هستین. 663 00:48:05.400 --> 00:48:07.970 نذار با حرفاش بره رو مخت. 664 00:48:08.470 --> 00:48:09.930 برای این چیزا زیادی جوونی. 665 00:48:12.670 --> 00:48:15.440 امروز رو من میمونم تو برو خونه، یکم بخواب.. 666 00:48:15.940 --> 00:48:17.940 فردا بعد مدرسه بیا اینجا. 667 00:48:18.910 --> 00:48:19.910 باشه. 668 00:49:02.320 --> 00:49:05.220 اگه میخوای درس بگیری شاید درست دردناک باشه. 669 00:49:06.060 --> 00:49:07.530 خوش اومدی به دنیای خواسته ها. 670 00:49:07.860 --> 00:49:10.160 جایی که آدما، از دست میدن، بدست میارن، 671 00:49:10.760 --> 00:49:12.030 و رو هم دیگه پا میذارن.